< 시편 91 >
1 지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
2 내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요 나의 요새요 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 이는 저가 너를 새 사냥꾼의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
4 저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
6 흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
7 천 인이 네 곁에서, 만 인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
8 오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
You will only observe and see the punishment of the wicked.
9 네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
10 화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
11 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
12 저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
13 네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
14 하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
15 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께 하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
16 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
I will satisfy him with long life and show him my salvation.