< 시편 90 >
1 하나님의 사람 모세의 기도 주여 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous un refuge d'âge en âge.
2 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
Avant que les montagnes fussent nées, et que tu eusses enfanté la terre et le monde, de l'éternité à l'éternité tu es, ô Dieu!
3 주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
Tu réduis les mortels en poussière, et tu dis: " Retournez, fils de l'homme! "
4 주의 목전에는 천 년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐임이니이다
Car mille ans sont, à tes yeux, comme le jour d'hier, quand il passe, et comme une veille de la nuit.
5 주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
Tu les emportes, semblables à un songe; le matin, comme l'herbe, ils repoussent:
6 풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
le matin, elle fleurit et pousse; le soir, elle se flétrit et se dessèche.
7 우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
Ainsi nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous terrifie.
8 주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
Tu mets devant toi nos iniquités, nos fautes cachées à la lumière de ta face.
9 우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
Tous nos jours disparaissent par ton courroux, nous voyons nos années s'évanouir comme un son léger.
10 우리의 년수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 년수의 자랑은 수고와 슬픔뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
Nos jours s'élèvent à soixante-dix ans, et dans leur pleine mesure à quatre-vingts ans; et leur splendeur n'est que peine et misère, car ils passent vite, et nous nous envolons!
11 누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
Qui comprend la puissance de ta colère, et ton courroux, selon la crainte qui t'est due?
12 우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
Enseigne-nous à bien compter nos jours. afin que nous acquérions un cœur sage.
13 여호와여 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
Reviens, Yahweh; jusques à quand? Aie pitié de tes serviteurs.
14 아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
Rassasie-nous le matin de ta bonté, et nous serons tous nos jours dans la joie et l'allégresse.
15 우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 년수대로 기쁘게 하소서
Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, autant d'années que nous avons connu le malheur.
16 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에 나타내소서
Que ton œuvre se manifeste à tes serviteurs, ainsi que ta gloire, pour leurs enfants!
17 주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서
Que la faveur de Yahweh, notre Dieu, soit sur nous! Affermis pour nous l'ouvrage de nos mains; oui, affermis l'ouvrage de nos mains!