< 시편 78 >

1 아삽의 마스길 내 백성이여, 내 교훈을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다
アサフの教訓のうた わが民よわが教訓をきき、わが口のことばになんぢらの耳をかたぶけよ
2 내가 입을 열고 비유를 베풀어서 옛 비밀한 말을 발표하리니
われ口をひらきて譬喩をまうけ いにしへの玄幽なる語をかたりいでん
3 이는 우리가 들은 바요 아는 바요 우리 열조가 우리에게 전한 바라
是われらが曩にききしところ知しところ又われらが列祖のかたりつたへし所なり
4 우리가 이를 그 자손에게 숨기지 아니하고 여호와의 영예와 그 능력과 기이한 사적을 후대에 전하리로다
われら之をその子孫にかくさずヱホバのもろもろの頌美と能力とそのなしたまへる奇しき事跡とをきたらんとする世につげん
5 여호와께서 증거를 야곱에게 세우시며 법도를 이스라엘에게 정하시고 우리 열조에게 명하사 저희 자손에게 알게 하라 하셨으니
そはヱホバ證詞をヤコブのうちにたて律法をイスラエルのうちに定めてその子孫にしらすべきことをわれらの列祖におほせたまひたればなり
6 이는 저희로 후대 곧 후생 자손에게 이를 알게 하고 그들은 일어나 그 자손에게 일러서
これ來らんとする代のちに生るる子孫がこれを知みづから起りてそのまた子孫につたへ
7 저희로 그 소망을 하나님께 두며 하나님의 행사를 잊지 아니하고 오직 그 계명을 지켜서
かれらをして神によりたのみ神のみわざを忘れずその誡命をまもらしめん爲なり
8 그 열조 곧 완고하고 패역하여 그 마음이 정직하지 못하며 그 심령은 하나님께 충성치 아니한 세대와 같지 않게 하려 하심이로다
またその列祖のごとく頑固にしてそむくものの類となり そのこころ修まらず そのたましひ神に忠ならざる類とならざらん爲なり
9 에브라임 자손은 병기를 갖추며 활을 가졌으나 전쟁의 날에 물러갔도다
エフライムのこらは武具ととのへ弓をたづさへしに戦ひの日にうしろをそむけたり
10 저희가 하나님의 언약을 지키지 아니하고 그 율법 준행하기를 거절하며
かれら神のちかひをまもらず そのおきてを履ことをいなみ
11 여호와의 행하신 것과 저희에게 보이신 기사를 잊었도다
ヱホバのなしたまへることとかれらに示したまへる奇しき事跡とをわすれたり
12 옛적에 하나님이 애굽 땅 소안 들에서 기이한 일을 저희 열조의 목전에서 행하셨으되
神はエジプトの國にてゾアンの野にて妙なる事をかれらの列祖のまへになしたまへり
13 저가 바다를 갈라 물을 무더기 같이 서게 하시고 저희로 지나게 하셨으며
すなはち海をさきてかれらを過ぎしめ水をつみて堆かくしたまへり
14 낮에는 구름으로, 온 밤에는 화광으로 인도하셨으며
ひるは雲をもてかれらをみちびき夜はよもすがら火の光をもてこれを導きたまへり
15 광야에서 반석을 쪼개시고 깊은 수원에서 나는 것 같이 저희에게 물을 흡족히 마시우셨으며
神はあれのにて磐をさき大なる淵より汲がごとくにかれらに飮しめ
16 또 반석에서 시내를 내사 물이 강 같이 흐르게 하셨으나
また磐より流をひきて河のごとくに水をながれしめたまへり
17 저희는 계속하여 하나님께 범죄하여 황야에서 지존자를 배반하였도다
然るにかれら尚たえまなく罪ををかして神にさからひ荒野にて至上者にそむき
18 저희가 저희 탐욕대로 식물을 구하여 그 심중에 하나님을 시험하였으며
またおのが慾のために食をもとめてその心のうちに神をこころみたり
19 그뿐 아니라 하나님을 대적하여 말하기를 하나님이 광야에서 능히 식탁을 준비하시랴
然のみならずかれらは神にさからひていへり 神は荒野にて筵をまうけたまふを得んや
20 저가 반석을 쳐서 물을 내시매 시내가 넘쳤거니와 또 능히 떡을 주시며 그 백성을 위하여 고기를 예비하시랴 하였도다
みよ神いはを撃たまへば水ほどばしりいで流あぶれたり 糧をもあたへたまふを得んや神はその民のために肉をそなへたまはんやと
21 그러므로 여호와께서 듣고 노하심이여 야곱을 향하여 노가 맹렬하며 이스라엘을 향하여 노가 올랐으니
この故にヱホバこれを聞ていきどほりたまひき 火はヤコブにむかひてもえあがり怒はイスラエルにむかひて立騰れり
22 이는 하나님을 믿지 아니하며 그 구원을 의지하지 아니한 연고로다
こはかれら神を信ぜずその救にたのまざりし故なり
23 그러나 저가 오히려 위의 궁창을 명하시며 하늘 문을 여시고
されどなほ神はうへなる雲に命じて天の戸をひらき
24 저희에게 만나를 비 같이 내려 먹이시며 하늘 양식으로 주셨나니
25 사람이 권세 있는 자의 떡을 먹음이여 하나님이 식물을 충족히 주셨도다
人みな勇士の糧をくらへり 神はかれらに食物をおくりて飽足らしめたまふ
26 저가 동풍으로 하늘에서 일게 하시며 그 권능으로 남풍을 인도하시고
神は天に東風をふかせ大能もて南の風をみちびきたまへり
27 저희에게 고기를 티끌 같이 내리시니 곧 바다 모래 같은 나는 새라
神はかれらのうへに塵のごとく肉をふらせ海の沙のごとく翼ある鳥をふらせて
28 그 진 중에 떨어지게 하사 그 거처에 둘리셨도다
その營のなかその住所のまはりに落したまへり
29 저희가 먹고 배불렀나니 하나님이 저희 소욕대로 주셨도다
斯てかれらは食ひて飽たりぬ神はこれにその欲みしものを與へたまへり
30 저희가 그 욕심에서 떠나지 아니하고 저희 식물이 아직 그 입에 있을 때에
かれらが未だその慾をはなれず食物のなほ口のうちにあるほどに
31 하나님이 저희를 대하여 노를 발하사 저희 중 살찐 자를 죽이시며 이스라엘의 청년을 쳐 엎드러뜨리셨도다
神のいかり既かれらに對ひてたちのぼり彼等のうちにて最もこえたる者をころしイスラエルのわかき男をうちたふしたまへり
32 그럴지라도 저희가 오히려 범죄하여 그의 기사를 믿지 아니하였으므로
これらの事ありしかど彼等はなほ罪ををかしてその奇しきみわざを信ぜざりしかば
33 하나님이 저희 날을 헛되이 보내게 하시며 저희 해를 두렵게 지내게 하셨도다
神はかれらの日を空しくすぐさせ その年をおそれつつ過させたまへり
34 하나님이 저희를 죽이실 때에 저희가 그에게 구하며 돌이켜 하나님을 간절히 찾았고
彼等のうへにマナをふらせて食はしめ天の穀物をあたへたまへり 神かれらを殺したまへる時かれら神をたづね歸りきたりて懇ろに神をもとめたり
35 하나님이 저희의 반석이시요 지존하신 하나님이 저희 구속자이심을 기억하였도다
かくて神はおのれの磐いとたかき神はおのれの贖主なることをおもひいでたり
36 그러나 저희가 입으로 그에게 아첨하며 자기 혀로 그에게 거짓을 말하였으니
然はあれど彼等はただその口をもて神にへつらひその舌をもて神にいつはりをいひたりしのみ
37 이는 하나님께 향하는 저희 마음이 정함이 없으며 그의 언약에 성실치 아니하였음이로다
そはかれらのこころは神にむかひて堅からず その契約をまもるに忠信ならざりき
38 오직 하나님은 자비하심으로 죄악을 사하사 멸하지 아니하시고 그 진노를 여러번 돌이키시며 그 분을 다 발하지 아니하셨으니
されど神はあはれみに充たまへばかれらの不義をゆるして亡したまはず屡ばそのみいかりを轉してことごとくは忿恚をふりおこし給はざりき
39 저희는 육체뿐이라 가고 다시 오지 못하는 바람임을 기억하셨음이로다
又かれがただ肉にして過去ばふたたび歸りこぬ風なるをおもひいで給へり
40 저희가 광야에서 그를 반항하며 사막에서 그를 슬프시게 함이 몇 번인고
かれらは野にて神にそむき荒野にて神をうれへしめしこと幾次ぞや
41 저희가 돌이켜 하나님을 재삼 시험하며 이스라엘의 거룩한 자를 격동하였도다
かれらかへすがへす神をこころみイスラエルの聖者をはづかしめたり
42 저희가 그의 권능을 기억지 아니하며 대적에게서 구속하신 날도 생각지 아니하였도다
かれらは神の手をも敵より贖ひたまひし日をもおもひいでざりき
43 그 때에 하나님이 애굽에서 그 징조를, 소안 들에서 그 기사를 나타내사
神はそのもろもろの豫兆をエジプトにあらはしその奇しき事をゾアンの野にあらはし
44 저희의 강과 시내를 피로 변하여 저희로 마실 수 없게 하시며
かれらの河を血にかはらせてその流を飮あたはざらしめ
45 파리 떼를 저희 중에 보내어 물게 하시고 개구리를 보내어 해하게 하셨으며
また蝿の群をおくりてかれらをくはしめ蛙をおくりてかれらを亡させたまへり
46 저희의 토산물을 황충에게 주시며 저희의 수고한 것을 메뚜기에게 주셨으며
神はかれらの田産を蟊賊にわたし かれらの勤労を蝗にあたへたまへり
47 저희 포도나무를 우박으로, 저희 뽕나무를 서리로 죽이셨으며
神は雹をもてかれらの葡萄の樹をからし霜をもてかれらの桑の樹をからし
48 저희 가축을 우박에, 저희 양떼를 번갯불에 붙이셨으며
その家畜をへうにわたしその群をもゆる閃電にわたし
49 그 맹렬한 노와 분과 분노와 고난 곧 벌하는 사자들을 저희에게 내려 보내셨으며
かれらの上にはげしき怒といきどほりと怨恨となやみと禍害のつかひの群とをなげいだし給へり
50 그 노를 위하여 치도하사 저희 혼의 사망을 면케 아니하시고 저희 생명을 염병에 붙이셨으며
神はその怒をもらす道をまうけ かれらのたましひを死よりまぬかれしめず そのいのちを疫病にわたし
51 애굽에서 모든 장자 곧 함의 장막에 있는 그 기력의 시작을 치셨으나
エジプトにてすべての初子をうちハムの幕屋にてかれらの力の始をうちたまへり
52 자기 백성을 양 같이 인도하여 내시고 광야에서 양떼 같이 지도하셨도다
されどおのれの民を羊のごとくに引いだし かれらを曠野にてけだものの群のごとくにみちびき
53 저희를 안전히 인도하시니 저희는 두려움이 없었으나 저희 원수는 바다에 엄몰되었도다
かれらをともなひておそれなく安けからしめ給へり されど海はかれらの仇をおほへり
54 저희를 그 성소의 지경 곧 그의 오른손이 취하신 산으로 인도하시고
神はその聖所のさかひ その右の手にて購たまへるこの山に彼らを携へたまへり
55 또 열방을 저희 앞에서 쫓아내시며 줄로 저희 기업을 분배하시고 이스라엘 지파로 그 장막에 거하게 하셨도다
又かれらの前にてもろもろの國人をおもひいだし準縄をもちゐ その地をわかちて嗣業となし イスラエルの族をかれらの幕屋にすまはせたまへり
56 그럴지라도 저희가 지존하신 하나님을 시험하며 반항하여 그 증거를 지키지 아니하며
然はあれど彼等はいとたかき神をこころみ之にそむきてそのもろもろの證詞をまもらず
57 저희 열조 같이 배반하고 궤사를 행하여 속이는 활 같이 빗가서
叛きしりぞきてその列祖の如く眞實をうしなひ くるへる弓のごとくひるがへりて逸ゆけり
58 자기 산당으로 그 노를 격동하며 저희 조각한 우상으로 그를 진노케 하였으매
高處をまうけて神のいきどほりをひき刻める像にて神の嫉妬をおこしたり
59 하나님이 들으시고 분내어 이스라엘을 크게 미워하사
神ききたまひて甚だしくいかり大にイスラエルを憎みたまひしかば
60 실로의 성막 곧 인간에 세우신 장막을 떠나시고
人々の間におきたまひし幕屋なるシロのあげばりを棄さり
61 그 능력된 자를 포로에 붙이시며 자기 영광을 대적의 손에 붙이시고
その力をとりことならしめ その榮光を敵の手にわたし
62 그 백성을 또 칼에 붙이사 그의 기업에게 분내셨으니
その民を劍にあたへ その嗣業にむかひて甚だしく怒りたまへり
63 저희 청년은 불에 살라지고 저희 처녀에게는 혼인 노래가 없으며
火はかれらのわかき男をやきつくし かれらの處女はその婚姻の歌によりて譽らるることなく
64 저희 제사장들은 칼에 엎드러지고 저희 과부들은 애곡하지 못하였도다
かれらの祭司はつるぎにて仆れ かれらの寡婦は喪のなげきだにせざりき
65 때에 주께서 자다가 깬 자 같이, 포도주로 인하여 외치는 용사 같이 일어나사
斯るときに主はねぶりし者のさめしごとく勇士の洒によりてさけぶがごとく目さめたまひて
66 그 대적들을 쳐 물리쳐서 길이 욕되게 하시고
その敵をうちしりぞけ とこしへの辱をかれらに負せたまへり
67 또 요셉의 장막을 싫어 버리시며 에브라임 지파를 택하지 아니하시고
またヨセフの幕屋をいなみエフライムの族をえらばず
68 오직 유다 지파와 그 사랑하시는 시온 산을 택하시고
ユダの族そのいつくしみたまふシオンの山をえらびたまへり
69 그 성소를 산의 높음 같이, 영원히 두신 땅 같이 지으셨으며
その聖所を山のごとく永遠にさだめたまへる地のごとくに立たまへり
70 또 그 종 다윗을 택하시되 양의 우리에서 취하시며
またその僕ダビデをえらびて羊の牢のなかよりとり
71 젖 양을 지키는 중에서 저희를 이끄사 그 백성인 야곱, 그 기업인 이스라엘을 기르게 하셨더니
乳をあたふる牝羊にしたがひゆく勤のうちより携へきたりてその民ヤコブその嗣業イスラエルを牧はせたまへり
72 이에 저가 그 마음의 성실함으로 기르고 그 손의 공교함으로 지도하였도다
斯てダビデはそのこころの完全にしたがひてかれらを牧ひ その手のたくみをもて之をみちびけり

< 시편 78 >