< 시편 3 >

1 다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시 여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many [are] they that rise up against me.
2 많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다(셀라)
Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. (Selah)
3 여호와여 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
4 내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다(셀라)
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. (Selah)
5 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 천만 인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me round about.
7 여호와여 일어나소서 나의 하나님이여 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서(셀라)
Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. (Selah)

< 시편 3 >