< 시편 2 >

1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
Why are the nations plotting rebellion? The peoples devise schemes, but they're pointless.
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
The kings of the world prepare to attack, and the rulers conspire together against the Lord and his anointed one, saying,
3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
“Let's break the chains and throw away the cords that bind us.”
4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
But the one who sits enthroned in heaven laughs. The Lord mocks them.
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
He will thunder at them, and terrify them in his fury, saying,
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
“It is I who placed my king on Zion, my holy mountain.”
7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
“I will proclaim the Lord's decree,” says the king. “He told me, ‘You are my son. Today I have become your father.
8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
Ask me, and I will give you the nations as your possessions—the whole earth will belong to you.
9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
You will break them with a rod of iron, smashing them like pottery.’”
10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
So then you kings, be wise! Be warned, you rulers of the world!
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Serve the Lord in reverence, celebrate with trembling!
12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
Submit to his son so that he will not become angry and you die suddenly. His anger flares up quickly, but how happy are all those who go to him for protection.

< 시편 2 >