< 시편 132 >
1 성전에 올라가는 노래 여호와여 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
Cantique des montées. Souviens-toi, Yahweh, de David, de toutes ses peines!
2 저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
Il fit ce serment à Yahweh, ce vœu au Fort de Jacob:
3 내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
« Je n’entrerai pas dans la tente où j’habite, je ne monterai pas sur le lit où je repose;
4 내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
je n’accorderai pas de sommeil à mes yeux, ni d’assoupissement à mes paupières,
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour Yahweh, une demeure pour le Fort de Jacob. »
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
Voici, entendions-nous dire, qu’elle est à Ephrata; nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
Allons au tabernacle de Yahweh, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.
8 여호와여 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
Lève-toi, Yahweh, viens au lieu de ton repos, toi et l’arche de ta majesté!
9 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
Que tes prêtres soient revêtus de justice, et que tes fidèles poussent des cris d’allégresse!
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton Oint!
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
Yahweh a juré à David la vérité, il ne s’en départira pas: « C’est du fruit de tes entrailles, que je mettrai sur ton trône.
12 네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
Si tes fils gardent mon alliance, et les préceptes que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à tout jamais, seront assis sur ton trône. »
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
Car Yahweh a choisi Sion, il l’a désirée pour sa demeure.
14 이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
« C’est le lieu de mon repos pour toujours; j’y habiterai, car je l’ai désirée.
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
Je répandrai de riches bénédictions sur sa subsistance, je rassasierai de pain ses pauvres.
16 내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
Je revêtirai de salut ses prêtres, et ses fidèles pousseront des cris d’allégresse.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un flambeau à mon Oint.
18 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다
Je revêtirai de honte ses ennemis, et sur son front resplendira son diadème. »