< 역대상 24 >

1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
The work groups based on Aaron's descendants were these: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
Nadab and Abihu died before their father died. They had no children, so Eleazar and Ithamar served as priests.
3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
David, together with Zadok, a descendant of Eleazar, and Ahimelech, a descendant of Ithamar, divided them into groups for their work as priests.
4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십육이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
There were more leading men among Eleazar's descendants than among Ithamar's descendants, so they divided Eleazar's descendants into sixteen groups. They did this by heads of clans and by Ithamar's descendants. These divisions were eight in number, corresponding to their clans.
5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
They divided them impartially by lot, for there were holy officials and officials of God, from both Eleazar's descendants and Ithamar's descendants.
6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
Shemaiah son of Nethanel the scribe, a Levite, wrote down their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One clan was drawn by lot from Eleazar's descendants, and then the next would be drawn from Ithamar's descendants.
7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
The first lot went to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 셋째는 하림이요 넷째는 스오림이요
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 열한째는 엘리아십이요 열둘째는 야김이요
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 열셋째는 훔바요 열넷째는 예세브압이요
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 열다섯째는 빌가요 열여섯째는 임멜이요
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 열일곱째는 헤실이요 열여덟째는 합비세스요
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 열아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 스물한째는 야긴이요 스물둘째는 가물이요
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 스물셋째는 들라야요 스물넷째는 마아시야라
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
This was the order of their service, when they came into Yahweh's house, following the procedure given to them by Aaron their ancestor, as Yahweh, the God of Israel, had instructed him.
20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
These were the rest of the descendants of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
As for Rehabiah, the sons of Rehabiah: Ishijah the leader.
22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들 중에는 야핫이요
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 셋째 야하시엘과 넷째 여가므암이요
The sons of Hebron: Jeriah the leader, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들 중에는 사밀이요
The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
The brother of Micah: Ishijah. From the sons of Ishijah: Zechariah.
26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
The sons of Merari: Mahli and Mushi; from the son of Jaaziah: Beno.
27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
The sons of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
From Kish: The son of Kish: Jerahmeel.
30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families.
31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
These men who were the head of each father's house and each of their younger brothers, cast lots in the presence of King David, and Zadok and Ahimelech, along with the leaders of the families of the priests and Levites. They cast lots just as Aaron's descendants had done.

< 역대상 24 >