< 시편 87 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 그 기지가 성산에 있음이여
Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
2 여호와께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 문들을 사랑하시는도다
lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
3 하나님의 성이여, 너를 가리켜 영광스럽다 말하는도다 (셀라)
Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
4 내가 라합과 바벨론을 나를 아는 자 중에 있다 말하리라 보라 블레셋과 두로와 구스여 이도 거기서 났다 하리로다
»Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
5 시온에 대하여 말하기를 이 사람, 저 사람이 거기서 났나니 지존자가 친히 시온을 세우리라 하리로다
Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
6 여호와께서 민족들을 등록하실 때에는 그 수를 세시며 이 사람이 거기서 났다 하시리로다 (셀라)
Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
7 노래하는 자와 춤추는 자는 말하기를 나의 모든 근원이 네게 있다 하리로다
Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«

< 시편 87 >