< 시편 48 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!

< 시편 48 >