< 시편 24 >
1 (다윗의 시) 땅과 거기 충만한 것과 세계와 그 중에 거하는 자가 다 여호와의 것이로다
Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
2 여호와께서 그 터를 바다 위에 세우심이여 강들 위에 건설하셨도다
For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
3 여호와의 산에 오를 자 누구며 그 거룩한 곳에 설 자가 누군고
Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
4 곧 손이 깨끗하며 마음이 청결하며 뜻을 허탄한 데 두지 아니하며 거짓 맹세치 아니하는 자로다
A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
5 저는 여호와께 복을 받고 구원의 하나님께 의를 얻으리니
He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
6 이는 여호와를 찾는 족속이요 야곱의 하나님의 얼굴을 구하는 자로다 (셀라)
This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Q(k)*) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
7 문들아 너희 머리를 들지어다! 영원한 문들아 들릴지어다! 영광의 왕이 들어 가시리로다
Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
8 영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다
Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
9 문들아 너희 머리를 들지어다! 영원한 문들아 들릴지어다! 영광의 왕이 들어 가시리로다
Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
10 영광의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 곧 영광의 왕이시로다 (셀라)
Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)