< 시편 19 >
1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하늘이 하나님의 영광을 선포하고 궁창이 그 손으로 하신 일을 나타내는도다
For the Chief Musician. A Psalm by David. The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
2 날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니
Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
There is no speech nor language where their voice is not heard.
4 그 소리가 온 땅에 통하고 그 말씀이 세계 끝까지 이르도다 하나님이 해를 위하여 하늘에 장막을 베푸셨도다
Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 해는 그 방에서 나오는 신랑과 같고 그 길을 달리기 기뻐하는 장사 같아서
which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
6 하늘 이 끝에서 나와서 하늘 저 끝까지 운행함이여 그 온기에서 피하여 숨은 자 없도다
His going out is from the end of the heavens, his circuit to its ends. There is nothing hidden from its heat.
7 여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소성케 하고 여호와의 증거는 확실하여 우둔한 자로 지혜롭게 하며
The LORD’s law is perfect, restoring the soul. The LORD’s covenant is sure, making wise the simple.
8 여호와의 교훈은 정직하여 마음을 기쁘게 하고 여호와의 계명은 순결하여 눈을 밝게 하도다
The LORD’s precepts are right, rejoicing the heart. The LORD’s commandment is pure, enlightening the eyes.
9 여호와를 경외하는 도는 정결하여 영원까지 이르고 여호와의 규례는 확실하여 다 의로우니
The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD’s ordinances are true, and righteous altogether.
10 금 곧 많은 정금보다 더 사모할 것이며 꿀과 송이꿀보다 더 달도다
They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold, sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 또 주의 종이 이로 경계를 받고 이를 지킴으로 상이 크니이다
Moreover your servant is warned by them. In keeping them there is great reward.
12 자기 허물을 능히 깨달을 자 누구리요 나를 숨은 허물에서 벗어나게 하소서
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
13 또 주의 종으로 고범죄를 짓지 말게 하사 그 죄가 나를 주장치 못하게 하소서 그리하시면 내가 정직하여 큰 죄과에서 벗어나겠나이다
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
14 나의 반석이시요 나의 구속자이신 여호와여, 내 입의 말과 마음의 묵상이 주의 앞에 열납되기를 원하나이다
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, LORD, my rock, and my redeemer.