< 시편 136 >

1 여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Preiset Jehova! denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Preiset den Gott der Götter, denn seine Güte währt ewiglich.
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Preiset den Herrn der Herren! denn seine Güte währt ewiglich;
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
Den, der die Himmel gemacht hat mit Einsicht, denn seine Güte währt ewiglich.
6 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Den, der die Erde ausgebreitet hat über den Wassern, denn seine Güte währt ewiglich;
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Den, der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währt ewiglich:
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Die Sonne zur Beherrschung des Tages, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich,
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht, [O. zur Herrschaft am Tage in der Nacht] denn seine Güte währt ewiglich;
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Den, der Ägypten schlug an seinen Erstgeborenen, denn seine Güte währt ewiglich,
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seinen Güte währt ewiglich,
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte, denn seine Güte währt ewiglich;
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Den, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Güte währt ewiglich;
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Den, der große Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Und mächtige Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währt ewiglich,
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Und Og, den König von Basan, denn seine Güte währt ewiglich,
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Und ihr Land zum Erbteil gab, denn seine Güte währt ewiglich,
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Zum Erbteil seinem Knechte Israel, denn seine Güte währt ewiglich;
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine Güte währt ewiglich,
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Und uns errettete von unseren Bedrängern, denn seine Güte währt ewiglich;
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
26 하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Preiset den Gott [El] der Himmel! denn seine Güte währt ewiglich.

< 시편 136 >