< 시편 130 >
1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 내가 깊은 데서 주께 부르짖었나이다
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
2 주여, 내 소리를 들으시며 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
3 여호와여, 주께서 죄악을 감찰하실진대 주여, 누가 서리이까
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
4 그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외케 하심이니이다
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
5 나 곧 내 영혼이 여호와를 기다리며 내가 그 말씀을 바라는도다
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
6 파숫군이 아침을 기다림보다 내 영혼이 주를 더 기다리나니 참으로 파숫군의 아침을 기다림보다 더하도다
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
7 이스라엘아 여호와를 바랄지어다! 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
8 저가 이스라엘을 그 모든 죄악에서 구속하시리로다
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.