< 시편 115 >

1 여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
Zašto da govore pogani: “TÓa gdje je Bog njihov?”
3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
9 이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
10 아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.

< 시편 115 >