< 민수기 34 >

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Alò, SENYÈ a te pale avèk Moïse. Li te di:
2 너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
Kòmande fis Israël yo e di yo: “Lè nou antre nan peyi Canaran an, sa se peyi ki va vin tonbe pou nou kòm eritaj la; peyi a Canaran an menm, selon lizyè pa li.
3 너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
“Pati sid la va rive soti nan dezè Tsin nan akote Edom. Lizyè sid la va kouri soti nan pwent Lamè Sale a pou ale vè lès.
4 돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
Epi lizyè nou an va vire soti nan sid pou monte vè Akrabbim, e kontinye rive nan Tsin, epi dènye pwent li an va nan sid Kadès-Barnéa. Konsa, li va rive nan Hatsar-Addar pou kontinye rive nan Atsmon.
5 아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
Lizyè a va vire soti nan Atsmon nan ti flèv Égypte la, pou fini nan lanmè.
6 서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
“‘Epi selon fwontyè lwès la, nou va genyen Gran Lamè a, sa vle di kot li. Sa va fwontyè lwès la.
7 북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고
“‘Epi sa va fwontyè nò nou: nou va trase lizyè a soti nan Gran Lamè a pou rive nan Mòn Hor.
8 호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
Nou va trase yon lizyè soti nan Mòn Hor pou rive nan Lebo-hamath, e fwontyè a va vin fini nan Tsedad.
9 그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
Konsa, fwontyè a va kontinye nan Ziphron, e dènye pwent li an va nan Hatsar-Énan. Sa va fwontyè nò nou.
10 너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
“‘Pou fwontyè lès la, nou va osi trase yon lizyè soti nan Hatsar-Énan pou rive nan Schepham.
11 그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
Konsa, fwontyè a va desann soti nan Schepham nan Ribla nan kote lès a Aïn nan. Epi lizyè a va desann rive nan pant sou kote lès a Lamè Kinnéreth la.
12 그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
Konsa, fwontyè a va desann rive nan Jourdain an, e li va fini nan Lamè Sale a. Sa va peyi pa nou an selon lizyè yo ki antoure li a.’”
13 모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
Konsa, Moïse te kòmande fis Israël yo. Li te di: “Sa se peyi ke nou gen pou separe selon tiraj osò pami nou menm kòm posesyon, ke SENYÈ a te kòmande pou bay a nèf tribi edmi yo.
14 이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
Paske, tribi a fis Ruben yo te deja resevwa pa yo selon lakay zansèt pa yo, tribi a fis a Gad yo selon lakay zansèt pa yo, e mwatye tribi a Manassé a te resevwa posesyon pa l.
15 이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라'
De tribi edmi sa yo te resevwa posesyon pa yo lòtbò Jourdain an, anfas Jéricho, vè lès, vè solèy leve a.”
16 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
Alò, SENYÈ a te pale avèk Moïse e te di:
17 너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
“Sila yo se non a mesye ki va divize peyi a bannou kòm eritaj nou yo: Éléazar, prèt la, avèk Josué, fis a Nun nan.
18 너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
Nou va pran yon chèf nan chak tribi pou divize peyi a kòm eritaj nou.
19 그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
“Sila yo se non a mesye sa yo: nan tribi Juda a, Caleb, fis a Jephaunné a.
20 시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
“Nan tribi fis a Siméon yo, Samuel fis a Ammihud la.
21 베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
“Nan tribi Benjamin an, Élidad fis a Kislon an.
22 단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
Nan tribi fis a Dan yo, yon chèf, Buki, fis a Jogli a.
23 요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
“Nan tribi fis Joseph yo: nan tribi a fis a Manassé yo, chèf Hanniel, fis a Éphod la.
24 에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
“Nan tribi a fis a Éphraïm nan, yon chèf, Kemuel, fis a Schiphtan an.
25 스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
“Nan tribi a fis a Zabulon yo, yon chèf, Élitsaphan, fis a Parnac la.
26 잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
“Nan tribi a fis a Issacar yo, yon chèf, Paltiel, fis a Azzan an.
27 아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
“Nan tribi a fis a Aser yo; yon chèf, Ahihud, fis a Schelomi a.
28 납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
“Nan tribi a fis a Nephtali yo, yon chèf, Pedahel, fis a Ammihud la.”
29 여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라
Sa yo se sila ke SENYÈ a te kòmande pou divize eritaj a fis Israël yo nan peyi Canaran an.

< 민수기 34 >