< 야고보서 2 >
1 내 형제들아 영광의 주 곧 우리 주 예수 그리스도를 믿는 믿음을 너희가 받았으니 사람을 외모로 취하지 말라
我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。
2 만일 너희 회당에 금가락지를 끼고 아름다운 옷을 입은 사람이 들어오고 또 더러운 옷을 입은 가난한 사람이 들어올 때에
若有一个人带着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去;又有一个穷人穿着肮脏衣服也进去;
3 너희가 아름다운 옷을 입은 자를 돌아보아 가로되 여기 좋은 자리에 앉으소서 하고 또 가난한 자에게 이르되 너는 거기 섰든지 내 발등상 아래에 앉으라 하면
你们就重看那穿华美衣服的人,说:“请坐在这好位上”;又对那穷人说:“你站在那里”,或“坐在我脚凳下边。”
4 너희끼리 서로 구별하며 악한 생각으로 판단하는 자가 되는 것이 아니냐
这岂不是你们偏心待人,用恶意断定人吗?
5 내 사랑하는 형제들아 들을지어다 하나님이 세상에 대하여는 가난한 자를 택하사 믿음에 부요하게 하시고 또 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 나라를 유업으로 받게 아니하셨느냐
我亲爱的弟兄们,请听, 神岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗?
6 너희는 도리어 가난한 자를 괄시하였도다 부자는 너희를 압제하며 법정으로 끌고 가지 아니하느냐?
你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们、拉你们到公堂去吗?
7 저희는 너희에게 대하여 일컫는 바 그 아름다운 이름을 훼방하지 아니하느냐?
他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗?
8 너희가 만일 경에 기록한 대로 네 이웃 사랑하기를 네 몸과 같이 하라 하신 최고한 법을 지키면 잘하는 것이거니와
经上记着说:“要爱人如己。”你们若全守这至尊的律法才是好的。
9 만일 너희가 외모로 사람을 취하면 죄를 짓는 것이니 율법이 너희를 범죄자로 정하리라
但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。
10 누구든지 온 율법을 지키다가 그 하나에 거치면 모두 범한자가 되나니
因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。
11 간음하지 말라 하신 이가 또한 살인하지 말라 하셨은즉 네가 비록 간음하지 아니하여도 살인하면 율법을 범한 자가 되느니라
原来那说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”;你就是不奸淫,却杀人,仍是成了犯律法的。
12 너희는 자유의 율법대로 심판받을 자처럼 말도 하고 행하기도 하라
你们既然要按使人自由的律法受审判,就该照这律法说话行事。
13 긍휼을 행하지 아니하는 자에게는 긍휼없는 심판이 있으리라 긍휼은 심판을 이기고 자랑하느니라
因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜。
14 내 형제들아! 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면 무슨 이익이 있으리요 그 믿음이 능히 자기를 구원하겠느냐
我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?
15 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데
若是弟兄或是姊妹,赤身露体,又缺了日用的饮食;
16 너희 중에 누구든지 그에게 이르되 평안히 가라, 더웁게 하라, 배 부르게 하라 하며 그 몸에 쓸 것을 주지 아니하면 무슨 이익이 있으리요
你们中间有人对他们说:“平平安安地去吧!愿你们穿得暖,吃得饱”,却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢?
17 이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라
这样,信心若没有行为就是死的。
18 혹이 가로되 너는 믿음이 있고 나는 행함이 있으니 행함이 없는 네 믿음을 내게 보이라 나는 행함으로 내 믿음을 네게 보이리라
必有人说:“你有信心,我有行为;你将你没有行为的信心指给我看,我便借着我的行为,将我的信心指给你看。”
19 네가 하나님은 한 분이신 줄을 믿느냐? 잘하는도다 귀신들도 믿고 떠느니라
你信 神只有一位,你信的不错;鬼魔也信,却是战惊。
20 아아, 허탄한 사람아! 행함이 없는 믿음이 헛것인 줄 알고자 하느냐?
虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗?
21 우리 조상 아브라함이 그 아들 이삭을 제단에 드릴 때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐?
我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?
22 네가 보거니와 믿음이 그의 행함과 함께 일하고 행함으로 믿음이 온전케 되었느니라
可见,信心是与他的行为并行,而且信心因着行为才得成全。
23 이에 경에 이른 바 아브라함이 하나님을 믿으니 이것을 의로 여기셨다는 말씀이 응하였고 그는 하나님의 벗이라 칭함을 받았나니
这就应验经上所说:“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”他又得称为 神的朋友。
24 이로 보건대 사람이 행함으로 의롭다 하심을 받고 믿음으로만 아니니라
这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。
25 또 이와 같이 기생 라합이 사자를 접대하여 다른 길로 나가게 할때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐?
妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗?
26 영혼 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라
身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。