< 사도행전 12 >
1 그 때에 헤롯 왕이 손을 들어 교회 중 몇 사람을 해하려 하여
தஸ்மிந் ஸமயே ஹேரோத்³ராஜோ மண்ட³ல்யா: கியஜ்ஜநேப்⁴யோ து³: க²ம்’ தா³தும்’ ப்ராரப⁴த்|
விஸே²ஷதோ யோஹந: ஸோத³ரம்’ யாகூப³ம்’ கரவாலாகா⁴தேந் ஹதவாந்|
3 유대인들이 이 일을 기뻐하는 것을 보고 베드로도 잡으려 할새 때는 무교절일이라
தஸ்மாத்³ யிஹூதீ³யா: ஸந்துஷ்டா அப⁴வந் இதி விஜ்ஞாய ஸ பிதரமபி த⁴ர்த்தும்’ க³தவாந்|
4 잡으매 옥에 가두어 군사 넷씩인 네 패에게 맡겨 지키고 유월절 후에 백성 앞에 끌어 내고자 하더라
ததா³ கிண்வஸூ²ந்யபூபோத்ஸவஸமய உபாதிஷ்டத்; அத உத்ஸவே க³தே ஸதி லோகாநாம்’ ஸமக்ஷம்’ தம்’ ப³ஹிராநேய்யாமீதி மநஸி ஸ்தி²ரீக்ரு’த்ய ஸ தம்’ தா⁴ரயித்வா ரக்ஷ்ணார்த²ம் யேஷாம் ஏகைகஸம்’கே⁴ சத்வாரோ ஜநா: ஸந்தி தேஷாம்’ சதுர்ணாம்’ ரக்ஷகஸம்’கா⁴நாம்’ ஸமீபே தம்’ ஸமர்ப்ய காராயாம்’ ஸ்தா²பிதவாந்|
5 이에 베드로는 옥에 갇혔고 교회는 그를 위하여 간절히 하나님께 빌더라
கிந்தும்’ பிதரஸ்ய காராஸ்தி²திகாரணாத் மண்ட³ல்யா லோகா அவிஸ்²ராமம் ஈஸ்²வரஸ்ய ஸமீபே ப்ரார்த²யந்த|
6 헤롯이 잡아 내려고 하는 그 전날 밤에 베드로가 두 군사 틈에서 두 쇠사슬에 매여 누워 자는데 파수군들이 문 밖에서 옥을 지키더니
அநந்தரம்’ ஹேரோதி³ தம்’ ப³ஹிராநாயிதும்’ உத்³யதே ஸதி தஸ்யாம்’ ராத்ரௌ பிதரோ ரக்ஷகத்³வயமத்⁴யஸ்தா²நே ஸ்²ரு’ங்க²லத்³வயேந ப³த்³த்⁴வ: ஸந் நித்³ரித ஆஸீத், தௌ³வாரிகாஸ்²ச காராயா: ஸம்முகே² திஷ்ட²நதோ த்³வாரம் அரக்ஷிஷு: |
7 홀연히 주의 사자가 곁에 서매 옥중에 광채가 조요하며 또 베드로의 옆구리를 쳐 깨워 가로되 `급히 일어나라' 하니 쇠사슬이 그 손에서 벗어지더라
ஏதஸ்மிந் ஸமயே பரமேஸ்²வரஸ்ய தூ³தே ஸமுபஸ்தி²தே காரா தீ³ப்திமதீ ஜாதா; தத: ஸ தூ³த: பிதரஸ்ய குக்ஷாவாவாதம்’ க்ரு’த்வா தம்’ ஜாக³ரயித்வா பா⁴ஷிதவாந் தூர்ணமுத்திஷ்ட²; ததஸ்தஸ்ய ஹஸ்தஸ்த²ஸ்²ரு’ங்க²லத்³வயம்’ க³லத் பதிதம்’|
8 천사가 가로되 `띠를 띠고 신을 들메라' 하거늘 베드로가 그대로 하니 천사가 또 가로되 `겉옷을 입고 따라 오라' 한대
ஸ தூ³தஸ்தமவத³த், ப³த்³த⁴கடி: ஸந் பாத³யோ: பாது³கே அர்பய; தேந ததா² க்ரு’தே ஸதி தூ³தஸ்தம் உக்தவாந் கா³த்ரீயவஸ்த்ரம்’ கா³த்ரே நிதா⁴ய மம பஸ்²சாத்³ ஏஹி|
9 베드로가 나와서 따라갈새 천사의 하는 것이 참인 줄 알지 못하고 환상을 보는가 하니라
தத: பிதரஸ்தஸ்ய பஸ்²சாத்³ வ்ரஜந ப³ஹிரக³ச்ச²த், கிந்து தூ³தேந கர்ம்மைதத் க்ரு’தமிதி ஸத்யமஜ்ஞாத்வா ஸ்வப்நத³ர்ஸ²நம்’ ஜ்ஞாதவாந்|
10 이에 첫째와 둘째 파수를 지나 성으로 통한 쇠문에 이르니 문이 절로 열리는지라 나와 한 거리를 지나매 천사가 곧 떠나더라
இத்த²ம்’ தௌ ப்ரத²மாம்’ த்³விதீயாஞ்ச காராம்’ லங்கி⁴த்வா யேந லௌஹநிர்ம்மிதத்³வாரேண நக³ரம்’ க³ம்யதே தத்ஸமீபம்’ ப்ராப்நுதாம்’; ததஸ்தஸ்ய கவாடம்’ ஸ்வயம்’ முக்தமப⁴வத் ததஸ்தௌ தத்ஸ்தா²நாத்³ ப³ஹி ர்பூ⁴த்வா மார்கை³கஸ்ய ஸீமாம்’ யாவத்³ க³தௌ; ததோ(அ)கஸ்மாத் ஸ தூ³த: பிதரம்’ த்யக்தவாந்|
11 이에 베드로가 정신이 나서 가로되 `내가 이제야 참으로 주께서 그의 천사를 보내어 나를 헤롯의 손과 유대 백성의 모든 기대에서 벗어나게 하신 줄 알겠노라' 하여
ததா³ ஸ சேதநாம்’ ப்ராப்ய கதி²தவாந் நிஜதூ³தம்’ ப்ரஹித்ய பரமேஸ்²வரோ ஹேரோதோ³ ஹஸ்தாத்³ யிஹூதீ³யலோகாநாம்’ ஸர்வ்வாஸா²யாஸ்²ச மாம்’ ஸமுத்³த்⁴ரு’தவாந் இத்யஹம்’ நிஸ்²சயம்’ ஜ்ஞாதவாந்|
12 깨닫고 마가라 하는 요한의 어머니 마리아의 집에 가니 여러 사람이 모여 기도하더라
ஸ விவிச்ய மார்கநாம்ரா விக்²யாதஸ்ய யோஹநோ மாது ர்மரியமோ யஸ்மிந் க்³ரு’ஹே ப³ஹவ: ஸம்பூ⁴ய ப்ரார்த²யந்த தந்நிவேஸ²நம்’ க³த: |
13 베드로가 대문을 두드린대 로데라 하는 계집아이가 영접하러 나왔다가
பிதரேண ப³ஹிர்த்³வார ஆஹதே ஸதி ரோதா³நாமா பா³லிகா த்³ரஷ்டும்’ க³தா|
14 베드로의 음성인 줄 알고 기뻐하여 문을 미처 열지 못하고 달려 들어가 말하되 `베드로가 대문 밖에 섰더라' 하니
தத: பிதரஸ்ய ஸ்வரம்’ ஸ்²ருவா ஸா ஹர்ஷயுக்தா ஸதீ த்³வாரம்’ ந மோசயித்வா பிதரோ த்³வாரே திஷ்ட²தீதி வார்த்தாம்’ வக்தும் அப்⁴யந்தரம்’ தா⁴வித்வா க³தவதீ|
15 저희가 말하되 `네가 미쳤다' 하나 계집아이는 힘써 말하되 `참말이라' 하니 저희가 말하되 `그러면 그의 천사라' 하더라
தே ப்ராவோசந் த்வமுந்மத்தா ஜாதாஸி கிந்து ஸா முஹுர்முஹுருக்தவதீ ஸத்யமேவைதத்|
16 베드로가 문 두드리기를 그치지 아니하니 저희가 문을 열어 베드로를 보고 놀라는지라
ததா³ தே கதி²தவந்தஸ்தர்ஹி தஸ்ய தூ³தோ ப⁴வேத்|
17 베드로가 저희에게 손짓하여 종용하게 하고 주께서 자기를 이끌어 옥에서 나오게 하던 일을 말하고 또 야고보와 형제들에게 이 말을 전하라 하고 떠나 다른 곳으로 가니라
பிதரோ த்³வாரமாஹதவாந் ஏதஸ்மிந்நந்தரே த்³வாரம்’ மோசயித்வா பிதரம்’ த்³ரு’ஷ்ட்வா விஸ்மயம்’ ப்ராப்தா: |
18 날이 새매 군사들은 베드로가 어떻게 되었는지 알지 못하여 적지 않게 소동하니
தத: பிதரோ நி: ஸ²ப்³த³ம்’ ஸ்தா²தும்’ தாந் ப்ரதி ஹஸ்தேந ஸங்கேதம்’ க்ரு’த்வா பரமேஸ்²வரோ யேந ப்ரகாரேண தம்’ காராயா உத்³த்⁴ரு’த்யாநீதவாந் தஸ்ய வ்ரு’த்தாந்தம்’ தாநஜ்ஞாபயத், யூயம்’ க³த்வா யாகுப³ம்’ ப்⁴ராத்ரு’க³ணஞ்ச வார்த்தாமேதாம்’ வத³தேத்யுக்தா ஸ்தா²நாந்தரம்’ ப்ரஸ்தி²தவாந்|
19 헤롯이 그를 찾아도 보지 못하매 파숫군들을 심문하고 죽이라 명하니라 헤롯이 유대를 떠나 가이사랴로 내려가서 거하니라
ப்ரபா⁴தே ஸதி பிதர: க்வ க³த இத்யத்ர ரக்ஷகாணாம்’ மத்⁴யே மஹாந் கலஹோ ஜாத: |
20 헤롯이 두로와 시돈 사람들을 대단히 노여워하나 저희 지방이 왕국에서 나는 양식을 쓰는고로 일심으로 그에게 나아와 왕의 침소맡은 신하 블라스도를 친하여 화목하기를 청한지라
ஹேரோத்³ ப³ஹு ம்ரு’க³யித்வா தஸ்யோத்³தே³ஸே² ந ப்ராப்தே ஸதி ரக்ஷகாந் ஸம்’ப்ரு’ச்ச்²ய தேஷாம்’ ப்ராணாந் ஹந்தும் ஆதி³ஷ்டவாந்|
21 헤롯이 날을 택하여 왕복을 입고 위에 앉아 백성을 효유한대
பஸ்²சாத் ஸ யிஹூதீ³யப்ரதே³ஸா²த் கைஸரியாநக³ரம்’ க³த்வா தத்ராவாதிஷ்ட²த்|
22 백성들이 크게 부르되 이것은 신의 소리요 사람의 소리는 아니라 하거늘
ஸோரஸீதோ³நதே³ஸ²யோ ர்லோகேப்⁴யோ ஹேரோதி³ யுயுத்ஸௌ ஸதி தே ஸர்வ்வ ஏகமந்த்ரணா: ஸந்தஸ்தஸ்ய ஸமீப உபஸ்தா²ய ல்வாஸ்தநாமாநம்’ தஸ்ய வஸ்த்ரக்³ரு’ஹாதீ⁴ஸ²ம்’ ஸஹாயம்’ க்ரு’த்வா ஹேரோதா³ ஸார்த்³த⁴ம்’ ஸந்தி⁴ம்’ ப்ரார்த²யந்த யதஸ்தஸ்ய ராஜ்ஞோ தே³ஸே²ந தேஷாம்’ தே³ஸீ²யாநாம்’ ப⁴ரணம் அப⁴வத்ம்’
23 헤롯이 영광을 하나님께로 돌리지 아니하는고로 주의 사자가 곧 치니 충이 먹어 죽으니라
அத: குத்ரசிந் நிருபிததி³நே ஹேரோத்³ ராஜகீயம்’ பரிச்ச²த³ம்’ பரிதா⁴ய ஸிம்’ஹாஸநே ஸமுபவிஸ்²ய தாந் ப்ரதி கதா²ம் உக்தவாந்|
ததோ லோகா உச்சை: காரம்’ ப்ரத்யவத³ந், ஏஷ மநுஜரவோ ந ஹி, ஈஸ்²வரீயரவ: |
25 바나바와 사울이 부조의 일을 마치고 마가라 하는 요한을 데리고 예루살렘에서 돌아오니라
ததா³ ஹேரோத்³ ஈஸ்²வரஸ்ய ஸம்மாநம்’ நாகரோத்; தஸ்மாத்³தே⁴தோ: பரமேஸ்²வரஸ்ய தூ³தோ ஹடா²த் தம்’ ப்ராஹரத் தேநைவ ஸ கீடை: க்ஷீண: ஸந் ப்ராணாந் அஜஹாத்| கிந்த்வீஸ்²வரஸ்ய கதா² தே³ஸ²ம்’ வ்யாப்ய ப்ரப³லாப⁴வத்| தத: பரம்’ ப³ர்ணப்³பா³ஸௌ²லௌ யஸ்ய கர்ம்மணோ பா⁴ரம்’ ப்ராப்நுதாம்’ தாப்⁴யாம்’ தஸ்மிந் ஸம்பாதி³தே ஸதி மார்கநாம்நா விக்²யாதோ யோ யோஹந் தம்’ ஸங்கி³நம்’ க்ரு’த்வா யிரூஸா²லம்நக³ராத் ப்ரத்யாக³தௌ|