< 역대상 6 >
1 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
Levis sønner var Gerson, Kahat og Merari.
2 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Og Kahats sønner var Amram, Jishar og Hebron og Ussiel.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
Eleasar fikk sønnen Pinehas; Pinehas fikk sønnen Abisua,
5 아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
og Abisua fikk sønnen Bukki, og Bukki fikk sønnen Ussi,
6 웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
og Ussi fikk sønnen Serahja, og Serahja fikk sønnen Merajot;
7 므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Merajot fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
8 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Akima'as,
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
og Akima'as fikk sønnen Asarja, og Asarja fikk sønnen Johanan,
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Johanan fikk sønnen Asarja; det var han som gjorde prestetjeneste i det hus som Salomo hadde bygget i Jerusalem.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Og Asarja fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
12 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Sallum,
13 살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
og Sallum fikk sønnen Hilkias, og Hilkias fikk sønnen Asarja,
14 아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
og Asarja fikk sønnen Seraja, og Seraja fikk sønnen Josadak.
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
Josadak drog med da Herren bortførte Juda og Jerusalem i fangenskap ved Nebukadnesar.
16 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
Levis sønner var Gersom, Kahat og Merari.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
Og dette er navnene på Gersoms sønner: Libni og Sime'i.
18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Og Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel.
19 므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Meraris sønner var Mahli og Musi. Dette var levittenes ætter efter deres fedre.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
Gersoms sønner var: hans sønn Libni; hans sønn Jahat; hans sønn Simma;
21 그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
hans sønn Joah; hans sønn Iddo; hans sønn Serah; hans sønn Jeatrai.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
Kahats sønner var: hans sønn Amminadab; hans sønn Korah; hans sønn Assir;
23 그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
hans sønn Elkana og hans sønn Ebjasaf og hans sønn Assir;
24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
hans sønn Tahat; hans sønn Uriel; hans sønn Ussia og hans sønn Saul.
Og Elkanas sønner var Amasai Og Akimot;
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
hans sønn var Elkana; hans sønn var Sofai og hans sønn Nahat;
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
hans sønn Eliab; hans sønn Jeroham; hans sønn Elkana.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia.
29 므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
Meraris sønn var Mahli; hans sønn var Libni; hans sønn Sime i; hans sønn Ussa;
30 그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
hans sønn Simea; hans sønn Haggija; hans sønn Asaja.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
Dette var de som David satte til å sørge for sangen i Herrens hus efterat arken var kommet til ro,
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
og de gjorde tjeneste ved sangen foran sammenkomstens telt - tabernaklet - inntil Salomo bygget Herrens hus i Jerusalem, og de stod der og utførte sin tjeneste således som det var dem foreskrevet -
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
dette var de som stod der med sine sønner: Av kahatittenes sønner: sangeren Heman, sønn av Joel, sønn av Samuel,
34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,
35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai,
36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
sønn av Elkana, sønn av Joel, sønn av Asarja, sønn av Sefanja,
37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah,
38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn.
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
Og hans bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea,
40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
sønn av Mikael, sønn av Ba'aseja, sønn av Malkija,
41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja,
42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i,
43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
sønn av Jahat, sønn av Gersom, sønn av Levi.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk,
45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias,
46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,
47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Og deres brødre, de andre levitter, var gitt til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus.
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
Men Aron og hans sønner ofret på brennoffer-alteret og på røkoffer-alteret og var satt til å utføre all tjeneste i det Aller-helligste og til å gjøre soning for Israel efter alt det som Guds tjener Moses hadde påbudt.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
Dette var Arons sønner: hans sønn Eleasar; hans sønn Pinehas; hans sønn Abisua;
51 그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
hans sønn Bukki; hans sønn Ussi; hans sønn Serahja;
52 그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub;
53 그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
hans sønn Saddok; hans sønn Akima'as.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
Dette var deres bosteder efter deres byer innenfor deres landemerker: Arons sønner av kahatittenes ætt, som loddet først kom ut for,
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
de fikk Hebron i Juda land med tilhørende jorder rundt omkring;
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
men byens mark og dens landsbyer fikk Kaleb, Jefunnes sønn.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
Arons sønner fikk altså tilfluktsstædene Hebron og Libna med tilhørende jorder og Jattir og Estemoa med jorder
og Hilen med jorder, Debir med jorder
Og Asan med jorder og Bet-Semes med jorder,
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
og av Benjamins stamme Geba med tilhørende jorder og Allemet med jorder og Anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
Men de andre Kahats barn av stammens ætt fikk ved loddkasting ti byer av den halve Manasse stammes halve del.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
Og Gersoms barn efter sine ætter fikk tretten byer av Issakars stamme og av Asers stamme Og av Naftali stamme og av Manasse stamme i Basan.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
Meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
Således gav Israels barn levittene disse byer med tilhørende jorder.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
De gav dem ved loddkasting av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme og av Benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
Og de andre av Kahats barns ætter fikk av Efra'ims stamme disse byer som skulde høre dem til:
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
tilfluktsstædene Sikem med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder
og Jokmeam med jorder og Bet-Horon med jorder
og Ajalon med jorder og Gat-Rimmon med jorder,
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
og av den halve Manasse stamme Aner med tilhørende jorder og Bileam med jorder. Dette fikk de andre av Kahats barns ætt.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
Gersoms barn fikk av den halve Manasse stammes ætt Golan i Basan med tilhørende jorder og Astarot med jorder,
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
og av Issakars stamme Kedes med tilhørende jorder, Dobrat med jorder
og Ramot med jorder og Anem med jorder,
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
og av Asers stamme Masal med tilhørende jorder og Abdon med jorder
og Hukok med jorder og Rehob med jorder,
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
og av Naftali stamme Kedes i Galilea med tilhørende jorder og Hammon med jorder og Kirjata'im med jorder.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
og på hin side Jordan ved Jeriko, østenfor Jordan, fikk de av Rubens stamme Beser i ørkenen med tilhørende jorder og Jahsa med jorder
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
og Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder,
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
og av Gads stamme Ramot-Gilead med tilhørende jorder og Mahana'im med jorder
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
og Hesbon med jorder og Jaser med jorder.