< 역대상 1 >

1 아담, 셋, 에노스
Адам, Сиф, Енос,
2 게난, 마할랄렐, 야렛
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 에녹, 므두셀라
Енох, Мафусал, Ламех,
4 라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
Евея, Аркея, Синея,
16 아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
21 하도람과, 우살과, 디글라와
Гадорама, Узала, Диклу,
22 에발과, 아비마엘과, 스바와
Евала, Авимаила, Шеву,
23 오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 셈, 아르박삿, 셀라
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 에벨, 벨렉, 르우
Евер, Фалек, Рагав,
26 스룩, 나홀, 데라
Серух, Нахор, Фарра,
27 아브람 곧 아브라함
Аврам, он же Авраам.
28 아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

< 역대상 1 >