< Ezra 2 >
1 Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
3 Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
4 Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
5 Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
The children of Arach, seven hundred seventy and five.
6 Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
8 Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
9 Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
13 Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
14 Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
16 Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
The children of Chashum, two hundred twenty and three.
20 Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
22 Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
The men of Netophah, fifty and six.
23 Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
24 Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
The people of 'Azmaveth, forty and two.
25 Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
27 Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
28 Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
29 Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
The people of Nebo, fifty and two.
30 Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
The children of Magbish, one hundred fifty and six.
31 Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
32 Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
The children of Charim, three hundred and twenty.
33 Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
The people of Jericho, three hundred forty and five.
35 Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
37 Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
The children of Immer, one thousand fifty and two.
38 Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
39 Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
The children of Charim, one thousand and seventeen.
40 Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
41 Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
42 Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
43 Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
44 Kerosima, Siahama, Padonima,
The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
45 Lebanama, Hagabama, Akubuma,
The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
46 Hagabuma, Salmaima, Hananima,
The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
47 Gidelima, Gaharima, Reaiama,
The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
48 Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
49 Uzama, Paseama, Besaima,
The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
50 Asnama, Meunimima, Nefusimima,
The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
51 Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
52 Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
53 Barkosima, Siserama, Temama,
The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
54 Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
The children of Neziach, the children of Chatipha.
55 Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
56 Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
57 Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
58 Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
59 Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
60 Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
62 Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
63 Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
64 Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
65 Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
66 Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
69 Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
70 Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.
And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.