< 詩篇 75 >

1 聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
2 定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
3 地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。 (セラ)
A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
4 わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
5 角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
6 上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
7 それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
8 主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
9 しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。
Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
10 悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.

< 詩篇 75 >