< 詩篇 146 >

1 主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
Dicsérjétek az Urat! Dicsérd én lelkem az Urat!
2 わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
Dicsérem az Urat, a míg élek; éneklek az én Istenemnek, a míg vagyok.
3 もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
Ne bízzatok a fejedelmekben, emberek fiában, a ki meg nem menthet!
4 その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
Kimegyen a lelke; visszatér földébe, és aznapon elvesznek az ő tervei.
5 ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
Boldog, a kinek segítsége a Jákób Istene, és reménysége van az Úrban, az ő Istenében;
6 主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
A ki teremtette az eget és földet, a tengert és mindent, a mi bennök van. A ki megtartja a hűségét örökké;
7 しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
Igazságot szolgáltat az elnyomottaknak, eledelt ád az éhezőknek. Az Úr megszabadítja az elfogottakat.
8 主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
Az Úr megnyitja a vakok szemeit, az Úr felegyenesíti a meggörnyedteket; szereti az Úr az igazakat.
9 主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。
Megoltalmazza az Úr a jövevényeket; árvát és özvegyet megtart, és a gonoszok útját elfordítja.
10 主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
Uralkodni fog az Úr örökké, a te Istened, oh Sion, nemzedékről nemzedékre! Dicsérjétek az Urat!

< 詩篇 146 >