< 歴代誌Ⅰ 23 >
1 ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
[肋未人的職務和班次]達味年老,壽數將滿,遂立自己的兒子撒羅滿為以色列王。
2 ダビデはイスラエルのすべてのつかさおよび祭司とレビびとを集めた。
他召集了以色列所以的領袖、司祭和肋未人。
3 レビびとの三十歳以上のものを数えると、その男の数が三万八千人あった。
肋未人自三十歲以上者,所有的男子都一一統計了,人數共計三萬八千:
4 ダビデは言った、「そのうち二万四千人は主の家の仕事をつかさどり、六千人はつかさびと、およびさばきびととなり、
其中從事監督上主殿宇工作的有二萬四千;長官和判官有六千;
5 四千人は門を守る者となり、また四千人はさんびのためにわたしの造った楽器で主をたたえよ」。
守衛的有四千;用達味所製的樂器讚頌上主的有四千。
6 そしてダビデは彼らをレビの子らにしたがってゲルション、コハテ、メラリの組に分けた。
達味按照肋未的兒子革爾雄、刻哈特和默辣黎,將他們編成班次:
8 ラダンの子らは、かしらのエヒエルとゼタムとヨエルの三人。
拉當的子孫:為首的是耶希耳,其次是則堂和約厄耳,共三人。
9 シメイの子らはシロミテ、ハジエル、ハランの三人。これらはラダンの氏族の長であった。
史米的子孫:舍羅米特、哈齊耳和哈郎,共三人。這些都是拉當家族的族長。
10 シメイの子らはヤハテ、ジナ、エウシ、ベリアの四人。皆シメイの子で、
史米的子孫:雅哈特、齊匝、耶烏士和貝黎雅。這四人都是史米的子孫,
11 ヤハテはかしら、ジザはその次、エウシとベリアは子が多くなかったので、ともに数えられて一つの氏族となった。
為首的是雅哈齊,齊匝次之。耶烏士和貝黎雅子孫不多,所以算為一個家族,歸為一班。
12 コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人。
刻哈特的子孫:阿默蘭、依茲哈爾、赫貝龍和烏齊耳,共四人。
13 アムラムの子らはアロンとモーセである。アロンはその子らとともに、ながくいと聖なるものを聖別するために分かたれて、主の前に香をたき、主に仕え、常に主の名をもって祝福することをなした。
阿默蘭的兒子:亞郎和梅瑟。亞郎與其子孫應分別出來,受祝聖為至聖潔的人,直到永遠;在天主面前焚香事奉他,以他的名為人祝福,直到永遠。
14 神の人モーセの子らはレビの部族のうちに数えられた。
至於天主的人梅瑟,他的子孫歸於肋未支派。
17 エリエゼルの子らは、かしらはレハビヤ。エリエゼルにはこのほかに子がなかった。しかしレハビヤの子らは非常に多かった。
厄里厄則爾的子孫,為首的是勒哈彼雅。厄里厄則爾沒有別的兒子,但勒哈彼雅的兒子眾多。
19 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
赫貝龍的子孫:為首的是耶黎雅,次為阿瑪黎雅,三為雅哈齊耳,四為雅刻默罕。
20 ウジエルの子らは、かしらはミカ、次はイシアである。
烏齊耳的子孫:為首的是米加,其次是依史雅。
21 メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。
默辣黎的子孫:瑪赫里和慕史。瑪赫里的子孫:厄肋阿匝爾和克士。
22 エレアザルは男の子がなくて死に、ただ娘たちだけであったが、キシの子であるその身内の男たちが彼女たちをめとった。
厄肋阿匝爾死了,沒有兒子,只有女兒,因此克士的兒子,即她們的堂兄弟娶了她們為妻。
23 ムシの子らはマヘリ、エデル、エレモテの三人である。
慕史的子孫:瑪赫里、厄德爾和耶黎摩特,共三人。
24 これらはその氏族によるレビの子孫であって、その人数が数えられ、その名がしるされて、主の家の務をなした二十歳以上の者で、氏族の長であった。
這些人按他們的家族,都是肋未的子孫,都是二十歲以上,一一報名登記,在上主殿內擔任職務的首領。
25 ダビデは言った、「イスラエルの神、主はその民に平安を与え、ながくエルサレムに住まわれる。
因為達味曾想:「上主以色列的天主既使自己的百姓獲得安寧,自己又永遠定居在耶路撒冷,
26 レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。
肋未人就無須再抬會幕及其中應用的一切器具。」
27 ダビデの最後の言葉によって、レビびとは二十歳以上の者が数えられた
為此,按達味最後的吩咐,肋未子孫應由二十歲開始登記。
28 彼らの務はアロンの子孫を助けて主の家の働きをし、庭とへやの仕事およびすべての聖なるものを清めること、そのほか、すべて神の家の働きをすることである。
他們的任務是上主殿內供職,輔助亞郎的子孫,管理庭院及廂房,洗淨所有的聖物,並擔任天主聖殿中的各種工作。
29 また供えのパン、素祭の麦粉、種入れぬ菓子、焼いた供え物、油をまぜた供え物をつかさどり、またすべて分量および大きさを量ることをつかさどり、
又管理供餅,素祭細麵,或用盤烤,或用油抹的無酵餅,以及各種度量衡;
30 また朝ごとに立って主に感謝し、さんびし、夕にもまたそのようにし、
每日早晚應前去稱謝讚頌上主;
31 また安息日と新月と祭日に、主にもろもろの燔祭をささげるときは、絶えず主の前にその命じられた数にしたがってささげなければならない。
每逢安息日、月朔及節日,向上主獻各種全燔祭時,應常按規定的數目到上主面前;
32 このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。
應負責照顧會幕及聖所,並照顧他們在上主殿內供職的弟兄─亞郎的子孫。