< 詩篇 26 >

1 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依賴めり
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< 詩篇 26 >