< 詩篇 108 >
1 神よわが心はさだまれり われ謳ひまつらん 稱まつらん わが榮をもてたたへまつらん
Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
Awake, lute and harp; I will awake early.
3 ヱホバよ我もろもろの民のなかにてなんぢに感謝し もろもろの國のなかにてなんぢをほめうたはん
I will give thanks to you, O Lord, amongst the people; I will sing praise to you amongst the Gentiles.
4 そは汝のあはれみは大にして天のうへにあがり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
5 神よねがはくはみづからを天よりもたかくし榮光を全地のうへに擧たまへ
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
6 ねがはくは右の手をもて救をほどこし われらに答をなして愛しみたまふものに助をえしめたまへ
That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
7 神はその聖をもていひたまへり われ甚くよろこばん我シケムをわかちスコテの谷をはからん
I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
8 ギレアデはわがものマナセはわが有なりエフライムも亦わが首のまもりなりユダはわが杖
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
9 モアブはわが足盥なりエドムにはわが履をなげんペリシテよわが故によりて聲をあげよと
Moab is the cauldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
10 誰かわれを堅固なる邑にすすましめんや 誰かわれをみちびきてエドムにゆきしや
Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
11 神よなんぢはわれらを棄たまひしにあらずや 神よなんぢはわれらの軍とともに出ゆきたまはず
Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 ねがはくは助をわれにあたへて敵にむかはしめたまへ 人のたすけは空しければなり
Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
13 われらは神によりて勇しくはたらかん われらの敵をふみたまふものは神なればなり
Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.