< 歴代誌Ⅰ 25 >

1 ダビデと軍旅の牧伯等またアサフ、ヘマンおよびヱドトンの子等を選びて職に任じ之をして琴と瑟と鐃鈸を執て預言せしむその職によれば伶人の數左のごとし
UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
2 アサフの子等はザツクル、ヨセフ、ネタニア、アサレラ 皆アサフの子等にしてアサフの手に屬すアサフは王の手につきて預言す
Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
3 ヱドトンについてはヱドトンの子等はゲダリア、ゼリ、ヱサヤ、ハシヤビヤ、マツタテヤの六人 皆琴を操てその父ヱドトンの手に屬すヱドトンはヱホバを讃めかつ頌へて預言す
NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
4 ヘマンについてはヘマンの子等たる者はブツキヤ、マツタニヤ、ウジエル、シブエル、ヱレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテエゼル、ヨシベカシヤ、マロテ、ホテル、マハジオテ
NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
5 是みな神の言をつたふる王の先見者ヘマンの子等にして角を擧ぐ 神ヘマンに男子十四人女子三人を賜へり
Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
6 是等の者は皆その父の手に屬しヱホバの家において歌を謡ひ鐃鈸と瑟と琴をもて神の家の奉事をなせり アサフ、ヱドトンおよびヘマンは王の手につけり
Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
7 彼等およびヱホバに歌を謡ふことを習へるその兄弟等即ち巧なる者の數は二百八十八人
Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
8 彼ら大も小も巧なる者も習ふ者も皆ともにその職務の籤を掣けるが
Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
9 第一の籤はアサフの家のヨセフに當り第二はゲダリアに當れり彼もその兄弟等および子等十二人
Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
10 第三はザツクルに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
11 第四はイヅリに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
12 第五はネタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
13 第六はブツキアに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
14 第七はアサレラに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
15 第八はヱサヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
16 第九はマツタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
17 第十はシメイに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
18 第十一はアザリエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
19 第十二はハシヤビアに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
20 第十三はシユバエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
21 第十四はマツタテヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
22 第十五はヱレモテに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
23 第十六はハナニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
24 第十七はヨシベカシヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
25 第十八はでハナニに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
26 第十九はマロテに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
27 第二十はエリアタに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
28 第二十一はホテルに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
29 第二十二はギダルテに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
30 第二十三はマハジオテに富れりその子等とその兄弟等十二人
eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
31 第二十四はロマムテエゼルに當れりその子等とその兄弟等十二人
eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.

< 歴代誌Ⅰ 25 >