< Salmi 48 >

1 Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
2 Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
3 Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
4 Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
5 Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
6 un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
7 Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
8 Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. (Sela)
Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
9 O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
10 O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
11 Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
12 Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
13 osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
14 Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.
For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.

< Salmi 48 >