< Salmi 137 >

1 ESSENDO presso alle fiumane di Babilonia, Dove noi sedevamo, ed anche piangevamo, Ricordandoci di Sion,
By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
2 Noi avevamo appese le nostre cetere A' salci, in mezzo di essa.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Benchè quelli che ci avevano menati in cattività Ci richiedessero quivi che cantassimo; E quelli che ci facevano urlar piangendo [Ci richiedessero canzoni d]'allegrezza, [dicendo: ] Cantateci delle canzoni di Sion;
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail [required] mirth, [saying, ] Sing us [one] of the songs of Zion.
4 Come avremmo noi cantate le canzoni del Signore In paese di stranieri?
How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
5 Se io ti dimentico, o Gerusalemme; [Se] la mia destra [ti] dimentica;
If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
6 Resti attaccata la mia lingua al mio palato, Se io non mi ricordo di te; Se non metto Gerusalemme In capo d'[ogni] mia allegrezza
If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Ricordati, Signore, de' figliuoli di Edom, I quali, nella giornata di Gerusalemme, Dicevano: Spianate, spianate, Fino a' fondamenti.
Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!
8 O figliuola di Babilonia, che devi esser distrutta, Beato chi ti farà la retribuzione Del male che tu ci hai fatto!
Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
9 Beato chi piglierà i tuoi piccoli figliuoli, E li sbatterà al sasso.
Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

< Salmi 137 >