< Salmi 118 >

1 CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.
2 Or dica Israele, Che la sua benignità [è] in eterno.
Нехай скаже Ізраїль: «Бо навіки Його милосердя!»
3 Or dica la casa d'Aaronne, Che la sua benignità [è] in eterno.
Нехай скаже дім Ааронів: «Бо навіки Його милосердя!»
4 Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità [è] in eterno.
Нехай скажуть ті, що бояться Господа: «Бо навіки Його милосердя!»
5 Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, [e mi mise] al largo.
Із тісноти покликав я Господа – Господь відповів мені, [вивів мене] на просторе місце.
6 Il Signore [è] per me; io non temerò Ciò che mi possa far l'uomo.
Господь зі мною – не боятимуся! Що зробить мені людина?
7 Il Signore [è] per me, fra quelli che mi soccorrono; E [però] io vedrò [ciò che io desidero] ne' miei nemici.
Господь зі мною, щоб допомагати мені – буду дивитися [переможно] на моїх ненависників.
8 Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на людину.
9 Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi ne' principi.
Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на шляхетних [мужів].
10 Nazioni d'ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
Усі народи оточили мене, та іменем Господнім я знищив їх.
11 Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
Оточили мене, обступили з усіх боків, та іменем Господнім я знищив їх.
12 Mi avevano intorniato come api; [Ma] sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
Оточили мене, як бджоли, та згасли, немов вогонь у терені: іменем Господнім я знищив їх.
13 Tu mi avevi fieramente sospinto, [o nemico], per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
Ти штовхнув мене, [вороже], так сильно, щоб я впав, та Господь допоміг мені.
14 Il Signore [è] la mia forza, ed il [mio] cantico; E mi è stato in salute.
Сила моя і пісня моя – Господь; Він став моїм спасінням.
15 Voce di giubilo e di vittoria [è] ne' tabernacoli de' giusti; La destra del Signore fa prodezze.
Голос радості й перемоги в наметах праведників: правиця Господня діє могутньо!
16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
Правиця Господня піднята вгору, правиця Господня діє могутньо!
17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
Не помру, але буду жити й розповідати про діяння Господа.
18 Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte.
Господь покарав мене тяжко, та не віддав мене на смерть.
19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, [e] celebrerò il Signore.
Відчиніть мені брами правди, я увійду до них, прославлю Господа.
20 Questa [è] la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
Це брама Господня, у яку входять праведні.
21 Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
Прославлю Тебе, бо Ти відповів мені й став моїм спасінням.
22 La pietra [che] gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
Камінь, який відкинули будівничі, став наріжним каменем!
23 Questo è proceduto dal Signore; [Ed] è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
Від Господа це було, як дивно це в очах наших!
24 Questo [è] il giorno [che] il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
Цей день створив Господь: веселімося й радіймо сьогодні!
25 Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
О Господи, врятуй же, о Господи, даруй нам успіх!
26 Benedetto [sia] colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
Благословенний Той, Хто йде в ім’я Господа! Благословляємо вас із дому Господнього!
27 Il Signore [è] Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi [l'ostia del]la solennità Alle corna dell'altare.
Бог – це Господь, і Він осяяв нас. В’яжіть мотузками жертву святкову, ведіть до рогів жертовника.
28 Tu [sei] il mio Dio, io ti celebrerò; [Tu sei] il mio Dio, io ti esalterò.
Ти – мій Бог, і я прославлю Тебе. Боже мій, я величатиму Тебе.
29 Celebrate il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.

< Salmi 118 >