< Salmi 135 >
1 Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
4 Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
5 Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
6 Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
10 Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
11 Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
12 Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
13 Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
14 Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
17 hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
18 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
19 Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
20 Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
21 Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.
Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.