< Salmi 111 >

1 Renderò grazie al Signore con tutto il cuore, nel consesso dei giusti e nell'assemblea. Alleluia.
BOEIPA te thangthen lah. Aka thuem rhoek kah tingtunnah neh rhaengpuei lakliah thinko boeih neh BOEIPA ka uem ni.
2 Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
BOEIPA kah bibi a len rhoek te aka huem rhoek boeih loh a tlap uh.
3 Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
A bisai dongah mueithennah neh rhuepomnah om tih a duengnah khaw a yoeyah la cak.
4 Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA te poekkoepnah ham ni amah kah khobaerhambae khaw a saii.
5 Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
Amah aka rhih rhoek te maeh a paek tih a paipi te a kumhal duela a thoelh.
6 Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
Namtom rhoek kah rho te a pilnam taengah paek ham ni a bibi neh a thadueng khaw a doek.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
A kut dongkah a bibi he oltak neh tiktamnah om tih a olrhi rhoek khaw boeih cak.
8 immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
Oltak neh a thuem la aka saii rhoek tah kumhal duela pai yoeyah.
9 Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
A pilnam taengah tlannah a thak pah. A paipi cim kumhal duela a uen dongah a ming khaw a rhih om pai.
10 Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.
BOEIPA hinyahnah he tah cueihnah a tongnah la om tih a olkhueng aka vai rhoek boeih taengah lungmingnah then om. Amah koehnah a yoeyah la pai.

< Salmi 111 >