< Giobbe 23 >

1 Giobbe allora rispose:
Job loh a doo tih,
2 Ancor oggi il mio lamento è amaro e la sua mano grava sopra i miei gemiti.
Tihnin ah khaw boekoek bangla ka kohuetnah loh ka kut he ka hueinah neh a nan.
3 Oh, potessi sapere dove trovarlo, potessi arrivare fino al suo trono!
U loh n'khueh khaw ka ming vetih amah te ka hmuh phoeiah amah kah hmuenmol la ka pha lah mako?
4 Esporrei davanti a lui la mia causa e avrei piene le labbra di ragioni.
A mikhmuh ah laitloeknah ka khueng lah vetih ka ka ah toelthamnah ka paem lah mako.
5 Verrei a sapere le parole che mi risponde e capirei che cosa mi deve dire.
Olthui te ka ming tih kai n'doo vaengkah kai hamla a thui te ka yakming lah mako.
6 Con sfoggio di potenza discuterebbe con me? Se almeno mi ascoltasse!
Thadueng cungkuem neh kai n'ho saeh a? Amah loh kai taengah khueh het mahpawt a?
7 Allora un giusto discuterebbe con lui e io per sempre sarei assolto dal mio giudice.
Aka thuem te a hmaiah a tluung pahoi lah vetih kai he laitloek khui lamloh a yoeyah la ka loeih mako.
8 Ma se vado in avanti, egli non c'è, se vado indietro, non lo sento.
Khothoeng la ka caeh mai akhaw amah a om moenih. A hnuk ah khaw anih te ka yakming moenih.
9 A sinistra lo cerco e non lo scorgo, mi volgo a destra e non lo vedo.
Banvoei ah a saii vaengah ka hmuh moenih. Bantang la a mael vaengah ka hmuh moenih.
10 Poiché egli conosce la mia condotta, se mi prova al crogiuolo, come oro puro io ne esco.
Tedae longpuei a ming dongah kai he ka taengah n'noemcai tih sui bangla ka thoeng.
11 Alle sue orme si è attaccato il mio piede, al suo cammino mi sono attenuto e non ho deviato;
A khokan te ka khopha loh a vai. A longpuei te ka ngaithuen tih ka phael moenih.
12 dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato, nel cuore ho riposto i detti della sua bocca.
A hmuilai kah olpaek khaw ka hlong pawt tih ka buhvae lakah a ka lamkah ol ni ka khoem.
13 Se egli sceglie, chi lo farà cambiare? Ciò che egli vuole, lo fa.
Tedae amah tah pakhat la om tih ulong anih a mael thil thai? Te dongah a hinglu kah a ngaih bangla a saii.
14 Compie, certo, il mio destino e di simili piani ne ha molti.
Ka oltlueh te a thuung tih te bang te amah taengah yet.
15 Per questo davanti a lui sono atterrito, ci penso e ho paura di lui.
Te dongah a mikhmuh lamloh ka let coeng. Ka yakming dongah amah te ka rhih.
16 Dio ha fiaccato il mio cuore, l'Onnipotente mi ha atterrito;
Pathen loh kai lungbuei a phoena sak tih tlungthang loh kai n'let sak.
17 non sono infatti perduto a causa della tenebra, né a causa dell'oscurità che ricopre il mio volto.
Tedae a hmuep kah maelhmai loh m'biit pawt tih ka maelhmai te a khohmuep loh a dah moenih.

< Giobbe 23 >