< Mazmur 94 >
1 Ya Allah pembalas, ya TUHAN, ya Allah pembalas, tampillah!
LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
2 Bangunlah, ya Hakim bumi, balaslah kepada orang-orang congkak apa yang mereka lakukan!
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
3 Berapa lama lagi orang-orang fasik, ya TUHAN, berapa lama lagi orang-orang fasik beria-ria?
LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
4 Mereka memuntahkan kata-kata yang kurang ajar dan semua orang yang melakukan kejahatan itu menyombong.
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
5 Umat-Mu, ya TUHAN, mereka remukkan, dan milik-Mu sendiri mereka tindas;
They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
6 janda dan orang asing mereka sembelih, dan anak-anak yatim mereka bunuh;
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7 dan mereka berkata: "TUHAN tidak melihatnya, dan Allah Yakub tidak mengindahkannya."
They say, "The LORD will not see, neither will Jacob's God consider."
8 Perhatikanlah, hai orang-orang bodoh di antara rakyat! Hai orang-orang bebal, bilakah kamu memakai akal budimu?
Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
9 Dia yang menanamkan telinga, masakan tidak mendengar? Dia yang membentuk mata, masakan tidak memandang?
He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
10 Dia yang menghajar bangsa-bangsa, masakan tidak akan menghukum? Dia yang mengajarkan pengetahuan kepada manusia?
He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
11 TUHAN mengetahui rancangan-rancangan manusia; sesungguhnya semuanya sia-sia belaka.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Berbahagialah orang yang Kauhajar, ya TUHAN, dan yang Kauajari dari Taurat-Mu,
Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your Law;
13 untuk menenangkan dia terhadap hari-hari malapetaka, sampai digali lobang untuk orang fasik.
that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 Sebab TUHAN tidak akan membuang umat-Nya, dan milik-Nya sendiri tidak akan ditinggalkan-Nya;
For the LORD won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
15 sebab hukum akan kembali kepada keadilan, dan akan diikuti oleh semua orang yang tulus hati.
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
16 Siapakah yang bangkit bagiku melawan orang-orang jahat, siapakah yang tampil bagiku melawan orang-orang yang melakukan kejahatan?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
17 Jika bukan TUHAN yang menolong aku, nyaris aku diam di tempat sunyi.
Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
18 Ketika aku berpikir: "Kakiku goyang," maka kasih setia-Mu, ya TUHAN, menyokong aku.
When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, LORD, held me up.
19 Apabila bertambah banyak pikiran dalam batinku, penghiburan-Mu menyenangkan jiwaku.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
20 Masakan bersekutu dengan Engkau takhta kebusukan, yang merancangkan bencana berdasarkan ketetapan?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
21 Mereka bersekongkol melawan jiwa orang benar, dan menyatakan fasik darah orang yang tidak bersalah.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Tetapi TUHAN adalah kota bentengku dan Allahku adalah gunung batu perlindunganku.
But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
23 Ia akan membalas kepada mereka perbuatan jahat mereka, dan karena kejahatan mereka Ia akan membinasakan mereka; TUHAN, Allah kita, akan membinasakan mereka.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.