< Ezra 2 >

1 Inilah orang-orang propinsi Yehuda yang berangkat pulang dari pembuangan, yakni para tawanan, yang dahulu diangkut ke Babel oleh Nebukadnezar, raja Babel, dan yang kembali ke Yerusalem dan ke Yehuda, masing-masing ke kotanya.
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
2 Mereka datang bersama-sama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum dan Baana. Inilah daftar orang-orang bangsa Israel:
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
3 bani Paros: dua ribu seratus tujuh puluh dua orang;
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
4 bani Sefaca: tiga ratus tujuh puluh dua orang;
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
5 bani Arah: tujuh ratus tujuh puluh lima orang;
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
6 bani Pahat-Moab, yakni anak-anak Yesua dan Yoab: dua ribu delapan ratus dua belas orang;
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
7 bani Elam: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
8 bani Zatu: sembilan ratus empat puluh lima orang;
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
9 bani Zakai: tujuh ratus enam puluh orang;
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
10 bani Bani: enam ratus empat puluh dua orang;
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
11 bani Bebai: enam ratus dua puluh tiga orang;
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
12 bani Azgad: seribu dua ratus dua puluh dua orang;
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
13 bani Adonikam: enam ratus enam puluh enam orang;
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
14 bani Bigwai: dua ribu lima puluh enam orang;
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
15 bani Adin: empat ratus lima puluh empat orang;
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
16 bani Ater, yakni bani Hizkia: sembilan puluh delapan orang;
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
17 bani Bezai: tiga ratus dua puluh tiga orang;
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
18 bani Yora: seratus dua belas orang;
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
19 bani Hasum: dua ratus dua puluh tiga orang;
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
20 bani Gibar: sembilan puluh lima orang;
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
21 dari Betlehem: seratus dua puluh tiga orang;
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
22 orang-orang Netofa: lima puluh enam orang;
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
23 orang-orang Anatot: seratus dua puluh delapan orang;
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
24 dari Asmawet: empat puluh dua orang;
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
25 dari Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot: tujuh ratus empat puluh tiga orang;
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
26 dari Rama dan Gaba: enam ratus dua puluh satu orang;
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
27 orang-orang Mikhmas: seratus dua puluh dua orang;
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
28 orang-orang Betel dan Ai: dua ratus dua puluh tiga orang;
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
29 dari Nebo: lima puluh dua orang;
Néboliqlar ellik ikki kishi;
30 bani Magbis: seratus lima puluh enam orang;
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
31 bani Elam, yakni Elam yang lain: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
32 bani Harim: tiga ratus dua puluh orang;
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
33 orang-orang dari Lod, Hadid dan Ono: tujuh ratus dua puluh lima orang;
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
34 dari Yerikho: tiga ratus empat puluh lima orang;
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
35 bani Senaa: tiga ribu enam ratus tiga puluh orang.
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
36 Inilah para imam: bani Yedaya, yakni kaum keluarga Yesua: sembilan ratus tujuh puluh tiga orang;
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
37 bani Imer: seribu lima puluh dua orang;
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
38 bani Pasyhur: seribu dua ratus empat puluh tujuh orang;
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
39 bani Harim: seribu tujuh belas orang.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
40 Inilah orang-orang Lewi: bani Yesua dan Kadmiel, yakni bani Hodawya: tujuh puluh empat orang.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
41 Inilah para penyanyi: bani Asaf: seratus dua puluh delapan orang.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
42 Inilah kaum penunggu pintu gerbang: bani Salum, bani Ater, bani Talmon, bani Akub, bani Hatita, bani Sobai, semuanya seratus tiga puluh sembilan orang.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
43 Inilah para budak di bait Allah: bani Ziha, bani Hasufa, bani Tabaot;
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
44 bani Keros, bani Siaha, bani Padon;
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
45 bani Lebana, bani Hagaba, bani Akub;
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
46 bani Hagab, bani Samlai, bani Hanan;
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
47 bani Gidel, bani Gahar, bani Reaya;
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
48 bani Rezin, bani Nekoda, bani Gazam;
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
49 bani Uza, bani Paseah, bani Besai;
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
50 bani Asna, bani Meunim, bani Nefusim;
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
51 bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur;
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
52 bani Bazlut, bani Mehida, bani Harsa;
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
53 bani Barkos, bani Sisera, bani Temah;
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
54 bani Neziah, bani Hatifa.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
55 Inilah keturunan para hamba Salomo: bani Sotai, bani Soferet, bani Peruda;
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
56 bani Yaala, bani Darkon, bani Gidel;
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
57 bani Sefaca, bani Hatil, bani Pokheret-Hazebaim, bani Ami.
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
58 Seluruh budak di bait Allah dan keturunan para hamba Salomo ada tiga ratus sembilan puluh dua orang.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
59 Inilah orang-orang yang berangkat pulang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menyatakan apakah kaum keluarga dan asal usul mereka termasuk bangsa Israel:
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
60 bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda, enam ratus lima puluh dua orang;
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
61 dan dari antara kaum imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu.
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
62 Mereka itu menyelidiki apakah nama mereka tercatat dalam silsilah, tetapi karena itu tidak didapati, maka mereka dinyatakan tidak tahir untuk jabatan imam.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
63 Dan tentang mereka diputuskan oleh kepala daerah, bahwa mereka tidak boleh makan dari persembahan maha kudus, sampai ada seorang imam bertindak dengan memegang Urim dan Tumim.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
64 Seluruh jemaah itu bersama-sama ada empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang,
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
65 selain dari budak mereka laki-laki dan perempuan yang berjumlah tujuh ribu tiga ratus tiga puluh tujuh orang. Pada mereka ada dua ratus penyanyi laki-laki dan perempuan.
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
66 Mereka mempunyai tujuh ratus tiga puluh enam ekor kuda, dua ratus empat puluh lima ekor bagal,
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
67 empat ratus tiga puluh lima ekor unta, dan enam ribu tujuh ratus dua puluh ekor keledai.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
68 Beberapa kepala kaum keluarga, tatkala datang ke rumah TUHAN yang di Yerusalem, mempersembahkan persembahan sukarela guna pembangunan rumah Allah pada tempatnya semula.
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
69 Mereka memberi sumbangan sekadar kemampuan mereka untuk perbendaharaan guna pekerjaan itu sebanyak enam puluh satu ribu dirham emas, lima ribu mina perak dan seratus helai kemeja imam.
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
70 Adapun para imam dan orang-orang Lewi, dan juga sebagian dari rakyat, serta para penyanyi, para penunggu pintu gerbang dan para budak di bait Allah menetap di kota-kota mereka, demikian juga semua orang Israel yang lain, masing-masing di kota-kotanya sendiri.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Ezra 2 >