< Mazmur 44 >
1 Mazmur kaum Korah. Nyanyian pengajaran. Untuk pemimpin kor. Ya Allah, kami telah mendengar sendiri kisah yang diceritakan leluhur kami tentang karya hebat yang Kaulakukan di zaman dahulu.
[For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.] We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.
2 Engkau sendiri mengusir bangsa-bangsa supaya umat-Mu menetap di negeri mereka. Bangsa-bangsa lain Engkau celakakan, tetapi umat-Mu Kaubiarkan berkembang.
You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
3 Tanah itu tidak mereka rebut dengan pedang; tidak dengan kekuatan sendiri mereka menang, tetapi dengan kuasa dan cahaya kehadiran-Mu, sebab Engkau berkenan kepada umat-Mu.
For they did not get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.
4 Engkaulah Rajaku dan Allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-Mu.
You are my King, my God, who commands victories for Jacob.
5 Dengan kuasa-Mu kami mengalahkan musuh kami, dan menaklukkan orang-orang yang menyerang kami.
Through you we will push back our adversaries. Through your name we will trample down those who rise up against us.
6 Sebab aku tidak mengandalkan panahku, pedangku pun tak akan menyelamatkan aku.
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
7 Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami.
But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
8 Maka kami akan selalu memegahkan Engkau, dan terus-menerus bersyukur kepada-Mu.
In God we have made our boast all day long, we will give thanks to your name forever. (Selah)
9 Tapi sekarang Engkau meninggalkan kami dan membiarkan kami dikalahkan. Engkau tidak lagi maju bersama barisan kami.
But now you rejected us, and brought us to dishonor, and do not go out with our armies.
10 Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami.
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
11 Kaubiarkan kami dibantai seperti domba, dan Kauceraiberaikan kami di antara bangsa-bangsa.
You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
12 Kaujual umat-Mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa.
You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
13 Kaujadikan kami ejekan tetangga-tetangga mereka mengolok-olok dan menertawakan kami.
You make us the taunt of our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
14 Kaujadikan kami bahan sindiran bangsa-bangsa; mereka menggelengkan kepala sambil menghina kami.
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
15 Sepanjang hari aku dicela, menanggung malu dan kehilangan muka,
All day long my dishonor is before me, and shame covers my face,
16 karena mendengar ejekan dan penghinaan dari mulut musuh dan pendendam.
At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
17 Semua itu telah menimpa kami walaupun kami tidak melupakan Engkau atau mengkhianati perjanjian-Mu dengan kami.
All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.
18 Hati kami tidak mengingkari Engkau; perintah-Mu tidak kami kesampingkan.
Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
19 Tetapi Kautinggalkan kami dalam kegelapan; kami tak berdaya di antara binatang buas.
Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
20 Andaikata kami tidak lagi menyembah Allah, melainkan berdoa kepada ilah lain,
If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;
21 Allah pasti akan mengetahuinya, sebab Ia menyelami rahasia hati kami.
won't God search this out? For he knows the secrets of the heart.
22 Demi Engkau kami terus terancam maut, dan diperlakukan seperti domba sembelihan.
For your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep to be slaughtered.
23 Bangunlah, ya TUHAN! Mengapa Engkau tidur? Bangkitlah! Jangan menolak kami untuk selamanya.
Wake up. Why do you sleep, LORD? Arise. Do not reject us forever.
24 Mengapa Engkau bersembunyi, dan melupakan sengsara serta kesusahan kami?
Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
25 Kami jatuh hancur di tanah, terbaring dalam debu karena kalah.
For our soul is bowed down to the dust. Our body cleaves to the earth.
26 Bangkitlah dan datanglah menolong kami, selamatkanlah kami karena kasih-Mu.
Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake.