< Mazmur 34 >

1 Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia.
Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
2 Aku hendak bermegah-megah karena perbuatan TUHAN; semoga orang tertindas mendengarnya dan bergembira.
Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
3 Agungkanlah TUHAN bersamaku, mari bersama-sama memuliakan nama-Nya.
Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
4 Aku berdoa kepada TUHAN, dan Ia menjawab, dan melepaskan aku dari segala ketakutan.
Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
5 Orang tertindas berharap kepada-Nya dan bergembira, mereka tidak mempunyai alasan untuk menjadi malu.
De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
6 Orang malang berseru dan TUHAN menjawabnya, membebaskan dia dari segala kesesakannya.
Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
7 Malaikat TUHAN menjagai orang yang takwa, dan membebaskan mereka dari bahaya.
Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
8 Rasakanlah sendiri betapa baiknya TUHAN, berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya.
Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
9 Hormatilah TUHAN, hai kamu umat-Nya, sebab orang takwa tak akan berkekurangan.
Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
10 Singa-singa pun lapar karena kurang makanan; tapi orang yang menyembah TUHAN tidak berkekurangan.
De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
11 Dengarlah, hai anak-anak sekalian, kuajari kamu menghormati TUHAN.
Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
12 Inginkah kamu panjang umur dan menikmati yang baik?
Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
13 Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.
Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
14 Jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga.
Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
15 TUHAN memperhatikan orang saleh, Ia mendengar bila mereka berteriak minta tolong.
Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
16 Tetapi orang yang berbuat jahat ditentang-Nya; kalau mereka mati, mereka lekas dilupakan.
Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
17 Bila orang saleh berseru, TUHAN mendengarkan, dan menyelamatkan mereka dari segala kesesakan.
Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
18 TUHAN dekat pada orang yang berkecil hati; Ia menyelamatkan orang yang patah semangat.
Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
19 Banyaklah penderitaan orang baik, tetapi TUHAN membebaskan dia dari semuanya.
Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
20 Tubuhnya tetap dijaga TUHAN, dari tulangnya tak satu pun dipatahkan.
Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
21 Orang jahat akan mati karena kejahatannya, orang yang membenci orang saleh akan dihukum.
Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
22 TUHAN menyelamatkan hamba-hamba-Nya; yang berlindung pada-Nya tak akan dihukum.
Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.

< Mazmur 34 >