< Amsal 12 >

1 Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
Whoever 'ahav ·affectionately loves· correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2 Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
A good man shall obtain favor from Adonai, but he will condemn a man of wicked devices.
3 Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
A man shall not be established by wickedness, but the root of the upright shall not be moved.
4 Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
5 Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
The thoughts of the upright are mishpat ·just·, but the advice of the wicked is deceitful.
6 Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the upright shall stand.
8 Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a linnened mind shall be despised.
9 Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
10 Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
A upright man respects the life of his animal, but the tender racham ·merciful love· of the wicked is cruel.
11 Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
12 Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the upright flourishes.
13 Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the upright shall come out of trouble.
14 Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
15 Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise sh'ma ·hears obeys· counsel.
16 Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
17 Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
18 Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
19 Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
20 Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
21 Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
No mischief shall happen to the upright, but the wicked shall be filled with evil.
22 TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
Lying lips are an abomination to Adonai, but those who do the truth are his delight.
23 Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
24 Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
25 Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
26 Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
A upright person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
27 Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
The slothful man does not roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
28 Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.
In the way of righteousness is life; in its path there is no death.

< Amsal 12 >