< Ayub 13 >

1 Semuanya itu pernah kulihat dan kudengar sendiri, dan sungguh-sungguh kufahami.
Verdaderamente, mi ojo ha visto todo esto, me han llegado noticias al oído y tengo conocimiento de ello.
2 Apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu.
En mi mente están las mismas cosas que en la tuya; Soy igual a ustedes.
3 Tetapi aku hendak bicara dengan Yang Mahakuasa; aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
Pero habría hablado con el Dios Todopoderoso, y mi deseo es tener una discusión con Dios.
4 Sebab kamu menutupi kebodohanmu dengan tipu, tak ubahnya seperti dukun-dukun palsu.
Pero ustedes son forjadores de mentiras; Todos ustedes son médicos vanos, no tienen ningún valor.
5 Seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana.
¡Si solo te callas, sería un signo de sabiduría!
6 Maka dengarkanlah bantahanku; perhatikanlah pembelaanku.
Escucha el argumento de mi boca, y toma nota de las palabras de mis labios.
7 Bolehkah demi Allah, kamu berdusta? Bolehkah kamu berbohong untuk kepentingan-Nya?
¿Dirás en el nombre de Dios lo que no está bien, y le pondrás palabras falsas en la boca?
8 Bolehkah kamu memihak Allah, dan membela-Nya sebagai pengacara?
¿Tendrán respeto por la persona de Dios en esta causa y se presentarán como sus partidarios?
9 Jika Allah memeriksamu, akan baikkah hasilnya? Dapatkah kamu menipu-Nya seperti menipu manusia?
¿Será bueno para ti ser examinado por él, o tienes el pensamiento de que puede ser guiado al error como un hombre?
10 Bila kamu memihak, walaupun dengan diam-diam, kamu akan dihukum Allah dengan kejam.
Él ciertamente te castigará, si muestras preferencia por las personas en secreto.
11 Apakah keagungan Allah tidak mengejutkan jiwamu? Apakah dahsyat-Nya tidak mengecutkan hatimu?
¿No te hará temer su gloria para que tus corazones sean vencidos delante de él?
12 Segala nasihatmu seperti debu yang tak berfaedah; pembelaanmu seperti tanah lempung yang mudah pecah.
Tus recuerdos son solo polvo, y tus cuerpos son solo barro.
13 Sebab itu diamlah, biarlah aku bicara! Aku tak perduli bagaimana pun akibatnya!
Cállense y déjenme decir lo que tengo en mente, y que venga lo que venga sobre mí.
14 Aku siap mempertaruhkan nyawa!
Porque he de quitarme mi carne con mis dientes, y pondré mi vida en mis manos.
15 Aku nekad sebab sudah putus asa! Jika Allah hendak membunuhku, aku berserah saja, namun akan kubela kelakuanku di hadapan-Nya.
En verdad, él me pondrá fin; aun así esperaré en él, con tal de presentar ante el mi argumento;
16 Mungkin karena keberanianku itu aku selamat, sebab orang jahat tak akan berani menghadap Allah!
Y esa será mi salvación, porque un malvado no vendría ante él,
17 Sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku.
Escuchen mis palabras con cuidado y mantengan lo que digo en sus mentes.
18 Perkaraku sudah siap kukemukakan; aku yakin, tak dapat aku dipersalahkan!
Mira, he puesto en orden mi causa y estoy seguro de que seré justificado.
19 TUHAN, jika Engkau datang dan menuduh aku, aku akan diam dan menunggu ajalku.
¿Alguien puede argumentar en mi contra? Si es así, me quedaría callado y me quedaría sin vida.
20 Tapi kabulkanlah dua permohonanku ini, supaya aku berani menghadap-Mu lagi:
Solo dos cosas quiero hacer, entonces no me esconderé de tu presencia.
21 berhentilah menyiksa aku, dan janganlah Kautimpa aku dengan kedahsyatan-Mu!
Quita tu mano de mí; y no me asustes con tu terror.
22 Bicaralah, maka akan kuberi jawaban. Atau biarlah aku bicara, lalu berilah balasan!
Entonces, al sonido de tu voz daré respuesta; o déjame exponer mi causa para que me des una respuesta.
23 Berapa banyak salah dan dosa yang kulakukan? Segala pelanggaranku hendaknya Kausebutkan!
¿Cuál es el número de mis malas acciones y mi pecado? dame conocimiento de mis transgresiones y mis pecados.
24 Mengapa Kau menghindar dan menyingkir daripadaku? Apa sebabnya Kauanggap aku sebagai musuh-Mu?
¿Por qué tu rostro está oculto de mí, como si estuviera contado entre tus enemigos?
25 Aku hanya daun yang gugur kena angin lalu, masakan Kaugentarkan aku! Aku hanya jerami yang kering dan layu, mana boleh Kaukejar-kejar aku!
¿Serás duro con una hoja en vuelo ante el viento? ¿Perseguirás a una paja?
26 Kautentukan nasib yang pahit bagiku; Kaubalaskan kesalahanku di masa mudaku.
Porque escribes cosas amargas en mi contra, y me castigaste por los pecados de mi juventud;
27 Kakiku Kauikat dengan rantai besi; segala gerak-gerikku Kauawasi. Bahkan telapak kakiku, tak lepas dari pandangan-Mu.
Y pones cepos en mis pies, vigilando todos mis caminos, imprimes marcas en las plantas de mis pies;
28 Maka aku menjadi rapuh seperti kayu yang busuk; seperti kain dimakan ngengat aku menjadi lapuk.
Y él se consumirá como una cosa podrida, o como una túnica que se ha convertido en alimento para la polilla.

< Ayub 13 >