< Ayub 10 >
1 Aku bosan dan muak dengan hidupku, maka kucurahkan kepahitan jiwaku.
Mi sjæl er leid av livet mitt, eg gjev mi klaga lause taumar, vil tala i min såre hugverk.
2 Ya Allah, janganlah aku Kaupersalahkan; jelaskanlah mengapa aku Kaulawan.
Til Gud eg segjer: «Døm meg ikkje; seg kvifor du imot meg strider!
3 Apa untungnya jika Engkau menindas begini, dan membuang hasil karya-Mu sendiri? Apa untungnya jika Engkau mendukung pendapat dan rencana para penjahat?
Finn du det godt å gjera vald, og øyda upp ditt eige verk, men lysa yver gudlaust råd?
4 Pandangan-Mu tak sama dengan pandangan manusia
Er auga ditt av kjøt og blod? Ser du som menneskje plar sjå?
5 dan usia-Mu tidak sependek umurnya.
Er dine dagar mennesk-dagar? Er dine år lik mannsens år?
6 Kalau begitu, mengapa Kauusut segala dosaku? mengapa Kauburu setiap kesalahanku?
Med di mitt brot du leitar upp, og granskar etter syndi mi,
7 Sebenarnya Engkau tahu dan sadar, bahwa aku tak salah, tetapi benar. Kau tahu bahwa seorang pun tidak mampu menyelamatkan aku dari tangan-Mu.
endå du veit eg er uskuldig, og ingen bergar or di hand.
8 Aku ini dibentuk oleh tangan-Mu, masakan kini hendak Kaubinasakan aku?
Di hand hev skapt og dana meg fullt ut, og no vil du meg tyna?
9 Ingatlah bahwa dari tanah liat Kauciptakan aku! Masakan Kaubuat aku kembali menjadi debu?
Hugs på, du forma meg som leir; no gjer du atter meg til mold!
10 Kaumungkinkan ayahku menjadikan aku dan Kaubesarkan aku dalam rahim ibu.
Som mjølk du let meg renna ut og let meg stivna liksom ost;
11 Tubuhku Kaubentuk dengan kerangka dan urat; tulangku Kauberi daging dan kulit pembebat.
Du klædde meg med hud og kjøt, fleitta bein og senar saman.
12 Kauberi aku hidup; Engkau mengasihi aku, nyawaku Kaujaga dengan pemeliharaan-Mu.
Du gav meg både liv og miskunn, og verna um mitt andedrag.
13 Tetapi sekarang kutahu bahwa selama itu, diam-diam telah Kaurancangkan celakaku.
Men dette du i hjarta gøymde, eg veit det var i din tanke;
14 Kauawasi aku kalau-kalau berbuat kesalahan agar dapat Kautolak memberi pengampunan.
Du vakta på meg um eg synda; du gav meg ikkje til mitt brot;
15 Jikalau aku berbuat dosa, maka nasibku sungguh celaka! Tapi jika perbuatanku tak tercela, tetaplah aku dianggap berbuat dosa! Tak berani aku mengangkat kepala, sebab merasa sedih dan terhina.
um eg var skuldig, usæl eg! Um skuldfri, tord’ eg ei meg briska, av skjemsla mett, med naud for augom;
16 Jika kuberhasil, walau tak seberapa, Engkau memburu aku seperti singa. Dan Kautunjukkan kembali kuasa-Mu, hanyalah untuk menakutkan aku.
For då du jaga meg som løva og let meg atter under sjå,
17 Selalu Kauajukan saksi melawan aku; dan semakin besarlah murka-Mu kepadaku. Kaukerahkan pasukan-pasukan baru untuk menyerang dan memerangi aku.
du førde nye vitne mot meg og harmast endå meir på meg og sende mot meg her på her.
18 Mengapa Kaubiarkan aku lahir ke dunia? Lebih baik aku mati saja sebelum dilihat manusia!
Kvi drog du meg or morsliv fram? Kvi fekk eg ikkje usedd døy,
19 Maka seolah-olah aku tidak pernah dilahirkan, sebab dari rahim langsung dikuburkan.
lik ein som aldri til hev vore, og vart i grav frå morsliv lagt?
20 Ah, tak lama lagi aku akan mati, maka biarkanlah aku sendiri, agar dapat aku menikmati masaku yang masih sisa ini.
Er ikkje mine dagar få? Haldt upp! Slepp meg, so eg litt glad kann verta,
21 Tak lama lagi aku pergi dan tak kembali, menuju negeri yang gelap dan suram sekali,
fyrr eg gjeng burt, og kjem’kje att, til myrkre land med daudeskugge,
22 negeri yang kelam, penuh bayangan dan kekacauan, di mana terang serupa dengan kegelapan."
eit land so myrkt som svarte natti, med daudeskugge og vanskipnad, der dagsljoset er som myrke natt!»»