< Dagiti Salmo 97 >
1 Agari ni Yahweh; agrag-o koma ti daga; agragsak koma dagiti adu nga isla.
The LORD reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
2 Palpalikmutan isuna dagiti ulep ken kinasipnget. Ti kinalinteg ken hustisia ti pundasion ti tronona.
Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Mapan ti apuy iti sangoananna ket uramenna dagiti kabusorna iti amin a sikigan.
A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4 Silsilawan ti kimatna ti lubong; makitkita ti daga ken agpigpigerger.
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5 Marunaw dagiti banbantay a kasla allid iti sangoanan ni Yahweh, ti Apo ti entero a daga.
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Ipakpakdaar ti tangatang ti hustisiana, ken makitkita ti amin a nasion ti dayagna.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Maibabainto dagiti amin nga agdaydayaw kadagiti nakitikitan nga imahen, dagiti mangipanpannakel kadagiti awan serserbina a didiosen—agrukbabkayo kenkuana, dakayo amin a didiosen!
Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8 Nangngeg ti Sion ket naragsakan, ken nagrag-o dagiti ili ti Juda gapu kadagiti nalinteg a pangngeddengmo, O Yahweh.
Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgements, LORD.
9 Ta sika, O Yahweh, ti kangangatoan iti entero a daga. Sika ti maitag-ay kadagiti amin a dios.
For you, LORD, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 Dakayo a mangay-ayat kenni Yahweh, guraenyo ti dakes! Salsalaknibanna dagiti biag dagiti sasantona, ken ispalenna ida manipud iti ima dagiti nadangkes.
You who love the LORD, hate evil! He preserves the souls of his holy ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Naimula ti silaw a para kadagiti nalinteg ken kinaragsak para kadagiti addaan iti napudno a puso.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Agragsakkayo gapu iti naaramidan ni Yahweh, dakayo a nalinteg; ken agyamankayo iti nasantoan a naganna.
Be glad in the LORD, you righteous people! Give thanks to his holy Name.