< Dagiti Salmo 136 >

1 O, agyamankayo kenni Yahweh; ta naimbag isuna, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
2 O, agyamankayo iti Dios dagiti dios, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
3 O, agyamankayo iti Apo dagiti ap-apo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
4 Kenkuana nga agar-aramid laeng kadagiti nakaskasdaaw unay, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
5 kenkuana a nangaramid kadagiti langit babaen iti kinasirib, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
6 kenkuana a nangiwaras iti daga iti rabaw dagiti dandanum, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
7 kenkuana a nangaramid kadagiti dadakkel a lawag, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
8 ti init a mangituray iti aldaw, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
9 ti bulan ken dagiti bituen a mangituray iti rabii, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
10 kenkuana a nangpatay kadagiti inauna nga annak ti Egipto, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
11 ken nangiruar iti Israel manipud kadakuada, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
12 babaen iti napigsa nga ima ken nakangato a takiag, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
13 kenkuana a nangbingay iti baybay dagiti Runo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
14 ken nangpalasat iti Israel iti tengnga daytoy, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
15 ngem pinasagna ni Faraon ken ti armadana iti baybay dagiti Runo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
16 kenkuana a nangidalan kadagiti tattaona iti let-ang, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
17 kenkuana a nangpatay kadagiti nabileg nga ar-ari, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
18 ken nangpatay kadagiti mabigbigbig nga ar-ari, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
19 ni Sihon nga ari dagiti Amorreo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
20 ken ni Og nga ari ti Basan, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
21 ken nangited iti dagada a kas maysa a tawid, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
22 maysa a pannakatawid iti Israel nga adipenna, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
23 kenkuana a nanglagip ken nangtulong kadatayo iti pannakaibabatayo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
24 ken nangted kadatayo iti balligi kadagiti kabusortayo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
25 a mangipapaay iti taraon kadagiti amin a sibibiag a parsua, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
26 O, agyamankayo iti Dios ti langit, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius

< Dagiti Salmo 136 >