< Dagiti Salmo 115 >
1 Saan a kadakami, O Yahweh, saan a kadakami, ngem iti naganmo ti pangtedam iti pammadayaw, gapu iti kinapudnom iti tulagmo ken iti kinamatalekmo.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
2 Apay koma nga ibaga dagiti nasion, “Sadino ti ayan ti Diosda?”
Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
3 Ti Diosmi ket adda sadi langit; ar-aramidenna ti aniaman a pagayatanna.
Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
4 Pirak ken balitok dagiti didiosen dagiti pagilian nga aramid dagiti ima dagiti tattao.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Addaan iti ngiwat dagitoy a didiosen, ngem saanda nga agsao; addaanda iti mata, ngem saanda a makakita;
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
6 addaanda iti lapayag, ngem saanda a makangngeg; addaanda ti agung ngem saanda a makaangot;
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 addaanda iti ima, ngem saanda a makarikna; addaanda iti saka, ngem saanda a makapagna, wenno agsao kadagiti ngiwatda.
Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
8 Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla kadakuada, kasta met kadagiti amin nga agtaltalek kadakuada.
Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
9 Israel, agtalekka kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagmo
Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
10 Dakayo a sangkabalayan ni Aaron, agtalekkayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagyo.
Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
11 Dakayo nga mangidaydayaw kenni Yahweh, agtalekkayo kenkuana; isuna ti tulong ken kalasagyo.
Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
12 Laglagipennatayo ni Yahweh ket bendisionannatayo; bendisionanna ti pamilia ti Israel; bendisionanna ti pamilia ni Aaron.
Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
13 Bendisionanna dagiti mangraraem kenkuana, dagiti ubbing ken nataengan.
Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
14 Paadduennakayo koma ni Yahweh iti kasta unay, dakayo ken dagiti kaputotanyo.
Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
15 Bendisionannakayo koma ni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Kukua ni Yahweh ti langit; ngem intedna ti lubong iti sangkataoan.
Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Saan a dayawen dagiti natay ni Yahweh, wenno ti siasinoman a napanen iti kinaulimek.
Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
18 Ngem idaydayawtayo ni Yahwen ita ken iti agnanayon. Idaydayawyo ni Yahweh.
Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!