< 1 Cronicas 1 >
1 Ni Adan ket putotna ni Set, ni Set ket putotna ni Enos, ni Enos ket putotna ni Kenan,
Adam, Seth, Enosh,
2 ni Kenan ket putotna ni Mahalalel, ni Mahalalel ket putotna ni Jared, ni Jared ket putotna ni Enoc,
Kenan, Mahalaleel, Jered,
3 ni Enoc ket putotna ni Matusalem, ni Matusalem ket putotna ni Lamec, ni Lamec ket putotna ni Noe,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 ni Noe ket putotna da Sem, Ham ken Japet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Dagiti putot a lallaki ni Jafet ket da Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesec ken Tiras.
Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Dagiti putot a lallaki ni Gomer ket da Askenas, Rifat ken Togarma.
And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Dagiti putot a lallaki ni Javan ket da Elisa, Tarsis, Kitim ken Dodanim.
And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
8 Dagiti putot a lallaki ni Ham ket da Cus, Mizraim, Put ken Canaan.
Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Dagiti putot a lallaki ni Cus ket da Seba, Havila, Sabta, Raama ken Sabteca. Dagiti putot a lallaki ni Raama ket ni Seba kenni Dedan.
And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Ni Cus ket putotna ni Nimrod nga isu ti kaunaan a mannakigubat iti rabaw ti daga.
And Cush begot Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
11 Ni Mizraim ket isu ti kapuonan dagiti Ludim, Anam, Lehab, Naftu,
And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
12 Patrus, Caslu (nga isu ti nagtaudan dagiti Filisteo), ken dagiti Caftor.
and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom the Philistim came out), and the Caphtorim.
13 Ni Canaan ket putotna ni Sidon nga isu ti inaunana, ken ni Het.
And Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth,
14 Isuna met laeng ti kapuonan dagiti Jebuseo, Amorreo, Gergaseo,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 Heveo, Arkeo, Siniteo,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 Arvadeo, Zemareo ken dagiti Hamateo.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Dagiti putot a lallaki ni Shem ket da Elam, Assur, Arfaxad, Lud ken Aram. Dagiti putot a lallaki ni Aram ket da Uz, Hul, Geter, ken Mesec.
Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Ni Arfaxad ti ama ni Sela, ket ni Sela ti ama ni Eber.
And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
19 Addaan iti dua a putot a lallaki ni Eber. Peleg ti nagan ti maysa, ta nabingay ti daga bayat a sibibiag isuna. Joktan ti nagan ti kabsatna a lalaki.
And two sons have been born to Eber, the name of the first [is] Peleg, for in his days the earth has been divided, and the name of his brother is Joktan.
20 Ni Joktan ti ama da Almodad, Selef, Hazamavet,
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 Ofir Havila, ken Jobab. Amin dagitoy ket putot a lallaki ni Joktan.
and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
24 Dagiti kaputotan ni Shem ket da Arfaxad, Sela,
Shem, Arphaxad, Shelah,
27 ken Abram nga isu ni Abraham.
Abram—he [is] Abraham.
28 Dagiti putot a lallaki ni Abraham ket da Isaac ken Ismael.
Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Dagitoy dagiti putotda a lallaki: ti inauna a putot ni Ismael ket ni Nebayot, simmaruno da Kedar, Adbeel, Mibsam,
These [are] their generations: [the] firstborn of Ishmael [was] Nebaioth, then Kedar, and Adheel, and Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Nafis, ken Kedema. Dagitoy dagiti putot a lallaki ni Ismael.
Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
32 Dagiti annak a lallaki ni Keturah, a maysa pay nga asawa ni Abraham, ket da Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak, ken Sua. Dagiti putot lallaki ni Joksan ket da Seba ken Dedan.
And sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Dagiti putot a lallaki ni Midian ket da Efa, Efer, Hanoc, Abida, ken Eldaa. Amin dagitoy ket kaputotan ni Ketura.
And sons of Midian: Ephah and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
34 Ni Abraham ket pinutotna ni Isaac. Dagiti putot a lallaki ni Isaac ket da Esau ken Israel.
And Abraham begets Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Dagiti putot a lallaki ni Esau ket da Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, ken Kora.
Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 Dagiti putot a lallaki ni Elifaz ket da Teman, Oman, Zefo, Gatam, Kenaz, Timna ken Amalec.
Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Dagiti putot a lallaki ni Reuel ket da Nahat, Zera, Samma, ken Mizza.
Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Dagiti putot a lallaki ni Seir ket da Lotan, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, ken Disan.
And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
39 Dagiti putot a lallaki ni Lotan ket da Hori ken Homam, ken ni Timna ket kabsat a babai ni Lotan.
And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
40 Dagiti putot a lallaki ni Sobal ket da Alvan, Manahat, Ebal, Sefo, ken Onam. Dagiti putot a lallaki ni Zibeon ket da Aya ken Ana.
Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
41 Ti putot a lalaki ni Ana ket ni Dison. Dagiti putot a lallaki ni Dison ket da Hamran, Esban, Itran ken Keran.
The sons of Anah: Dishon. And sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Dagiti putot a lallaki ni Ezer ket da Bilhan, Zaavan ken Jaakan. Dagiti putot a lallaki ni Disan ket da Uz ken Aran.
Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Dagitoy dagiti ar-ari a nagturay iti daga ti Edom sakbay nga adda iti ari a nagturay kadagiti Israelita: ni Bela a putot a lalaki ni Beor, ket Dinhaba ti nagan ti siudadna.
And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
44 Idi natay ni Bela, ket ni Jobab a putot a lalaki ni Zera a taga-Bozra, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
And Bela dies, and Jobab son of Zerah from Bozrali reigns in his stead;
45 Idi natay ni Jobab, ni Husam a nagtaud iti daga dagiti Teminita, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
and Jobab dies, and Husham from the land of the Temanite reigns in his stead;
46 Idi natay ni Husam, ni Hadad a putot a lalaki ni Bedad, a nangparmek kadagiti Midianita iti daga ti Moab, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari. Avit ti nagan ti siudadna.
and Husham dies, and Hadad son of Bedad reigns in his stead (who strikes Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
47 Idi natay ni Hadad, ket ni Samla a taga-Masreka, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
and Hadad dies, and Samlah from Masrekah reigns in his stead;
48 Idi natay ni Samla, ket ni Saul a taga Rehobot, a nagnaed iti igid ti Karayan Eufrates, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
and Samlah dies, and Shaul from Rehoboth of the River reigns in his stead;
49 Idi natay ni Saul, ket ni Baal Hanan a putot a lalaki ni Akbor, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
and Shaul dies, and Ba‘al-Hanan son of Achbor reigns in his stead;
50 Idi natay ni Baal Hanan a putot a lalaki ni Akbor, ket ni Hadar, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari. Pai ti nagan ti siudadna. Ti nagan ti asawana ket Mehetabel nga anak a babai ni Matred, nga apoko a babai ni Me Zahab.
and Ba‘al-Hanan dies, and Hadad reigns in his stead, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dies.
51 Natay ni Hadad. Dagiti pangulo dagiti puli iti Edom ket da Timna, Alva, Jetet,
And chiefs of Edom are: Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
54 Magdiel ken Iram. Dagitoy dagiti pangulo dagiti puli iti Edom.
Chief Magdiel, Chief Iram. These [are] chiefs of Edom.