< Abụ Ọma 67 >

1 Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
2 Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
3 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
4 Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
5 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
6 Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
7 Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.
ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.

< Abụ Ọma 67 >