< Abụ Ọma 149 >
1 Toonu Onyenwe anyị! Bụkuonụ Onyenwe anyị abụ ọhụrụ. Bụọnụ abụ ito ya nʼetiti ndị nsọ ya.
Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
2 Ka Izrel ṅụrịa ọṅụ nʼime onye kere ha; ka ndị bi na Zayọn nwee obi ụtọ nʼime Eze ha.
Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
3 Ka ha jiri ite egwu too aha ya ka ha jiri ọyọ na ụbọ akwara kpọọrọ ya egwu.
Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
4 Nʼihi na ihe banyere ndị ya na-atọ Onyenwe anyị ụtọ. Ọ na-eji nzọpụta kpukwasị ndị dị umeala nʼobi nʼisi dịka okpueze.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
5 Ka ndị nsọ ṅụrịa ọṅụ nʼime nsọpụrụ a, bụkwaa abụ nʼihi ọṅụ nʼelu ihe ndina ha.
Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
6 Ka otuto Chineke dịrị nʼọnụ ha, ka mma agha ihu abụọ dịrịkwa nʼaka ha,
Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
7 iji bọọrọ mba niile ọbọ taakwa ndị niile dị iche iche ahụhụ,
Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
8 iji mkpọrọ igwe kee ndị eze ha na ndị ha a na-asọpụrụ agbụ igwe,
Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
9 imezu ihe ahụ e kpebiri, depụtakwa megide ha. Nke a bụ nsọpụrụ dịrị ndị nsọ ya. Toonu Onyenwe anyị.
Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.