< Abụ Ọma 145 >

1 Abụ Ọma otuto, nke Devid. Aga m ebuli gị elu, Chineke m onye bụ eze; aga m eto aha gị, site nʼebighị ebi ruo ebighị ebi.
praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
2 Ụbọchị niile ka m ga-eto gị jaakwa aha gị mma site nʼebighị ebi ruo ebighị ebi.
in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
3 Onyenwe anyị dị ukwuu, bụrụkwa onye kwesiri ịnata otuto; ịdị ukwuu ya karịrị ihe onye ọbụla pụrụ ịghọta.
great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
4 Otu ọgbọ ga-eto ọrụ gị niile nʼihu ọgbọ ọzọ; ha ga-ekwupụta maka ọrụ ukwuu gị niile dị iche iche.
generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
5 Ha ga-ekwupụta ihe banyere ịdị ebube nke ịma mma gị, aga m atụgharịkwa uche nʼọrụ ebube gị niile.
glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
6 Ha ga-ekwupụta ihe banyere ike nke ọrụ ịtụnanya gị niile, aga m ekwusakwa ọrụ ukwuu gị niile.
and strength to fear: revere you to say (and greatness your *Q(K)*) to recount her
7 Ha ga-eme mmemme nʼihi ịdị mma gị dị ukwuu jirikwa ọṅụ bụọ abụ banyere ezi omume gị.
memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
8 Onyenwe anyị na-eme amara nweekwa obi ọmịiko, ọ dịghị ewe iwe ọsịịsọ, ọ bara ụba nʼịhụnanya.
gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
9 Onyenwe anyị dị mma nʼebe mmadụ niile dị; o nwere ọmịiko nʼebe ihe niile o kere eke dị.
pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
10 O Onyenwe anyị, ihe niile i kere eke ga-eto gị; ndị nsọ gị na-aja gị mma.
to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
11 Ha ga-ekwupụta banyere ebube nke alaeze gị. Kwupụtakwa maka ịdị ike gị,
glory royalty your to say and might your to speak: speak
12 ka mmadụ niile mata ihe banyere ọrụ ukwuu gị niile dị iche iche na ebube nke ịdị mma alaeze gị.
to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
13 Alaeze gị bụ alaeze na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi, ọchịchị gị na-adịgidekwa site nʼọgbọ ruo nʼọgbọ. Onyenwe anyị na-emezu nkwa ya niile na-ahụkwa ihe niile o kere eke nʼanya.
royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X*)
14 Onyenwe anyị na-ekulite ndị niile dara ada na-akwagide ndị niile dara mba.
to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
15 Olileanya ihe niile dị na gị, ị na-enye ha nri ha mgbe oge ya ruru.
eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
16 I na-asaghepụ aka gị na-emezu ọchịchọ ihe niile dị ndụ.
to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
17 Ụzọ Onyenwe anyị niile ziri ezi; ọ na-ahụkwa ihe niile o kere eke nʼanya.
righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
18 Onyenwe anyị na-anọ nso ndị niile na-akpọku ya, bụ ndị niile na-akpọku ya nʼeziokwu.
near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
19 Ọ na-emezu ọchịchọ niile nke ndị na-atụ egwu ya; ọ na-anụ akwa ha na-azọpụtakwa ha.
acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
20 Onyenwe anyị na-echebe ndị niile hụrụ ya nʼanya, ma ọ ga-ala ndị ajọ omume niile nʼiyi.
to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
21 Ọnụ m ga-ekwupụta otuto Onyenwe anyị; ka ihe niile e kere eke too aha nsọ ya ruo mgbe ebighị ebi.
praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity

< Abụ Ọma 145 >