< Job 40 >
1 Onyenwe anyị zara Job sị:
and to answer LORD [obj] Job and to say
2 “Onye ahụ na-arụso Onye pụrụ ime ihe niile ụka ọ pụrụ ịdọ ya aka na ntị? Ka onye ahụ na-ebo Chineke ebubo zaghachi ya.”
to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
3 Mgbe ahụ, Job zaghachiri Onyenwe anyị sị:
and to answer Job [obj] LORD and to say
4 “Abụ m onye na-erughị eru. Oleekwanụ ka m ga-esi zaghachi gị? Eji m aka m kpuchie ọnụ m.
look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
5 Ekwuola m mbụ, ma enweghị m ọsịsa ọzọ kwuokwa ugboro abụọ, ma agaghị m ekwukwa ọzọ.”
one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
6 Mgbe ahụ, Onyenwe anyị sitere nʼoke ifufe gwa Job okwu sị:
and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
7 “Kwadoo onwe gị dịka dimkpa; enwere m ajụjụ m ga-ajụ gị, achọkwara m ka i nye m ọsịsa.
to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
8 “Ị ga-aga nʼihu ikwujọ ikpe ziri ezi m? Ị ga-aga nʼihu maa m ikpe ka ị si otu a bụrụ onye ikpe gaara?
also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
9 Ogwe aka gị ọ dị ike dịka nke Chineke? Olu gị ọ pụrụ ịda ụda dịka nke ya?
and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
10 Were ebube na ịdị ukwuu chọọ onwe gị mma, yikwasịkwa onwe gị nsọpụrụ na ugwu dịka uwe.
to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
11 Wụsa iwe gị dị ọkụ nʼebe ndị mpako niile nọ, weda ha nʼala,
to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
12 lekwasịkwa ndị mpako niile anya mee ha ihe ihere, ma tiriekwa ndị na-emebi iwu ebe ha guzo.
to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
13 Likọta ha niile nʼotu nʼaja, kpuchie ihu ha niile nʼala ili.
to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
14 Mgbe ahụ, mụ onwe m ga-ekwenyere gị, na aka nri nwere ike ịzọpụta gị.
and also I to give thanks you for to save to/for you right your
15 “Lee enyi mmiri anya, bụ nke m kere dịka m si kee gị, ma ihe ọ na-eri bụ ahịhịa dịka ehi.
behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
16 Lee ike dị nʼukwu ya, leekwa ike dị nʼime afọ ya.
behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
17 Ọdụdụ ya ka ọ na-efegharị dịka osisi sida; akwara dị ya nʼahụ ka e jikọtara nke ọma.
to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
18 Ọkpụkpụ ya niile dịka ogidi bronz nwere ụmị, ọkpụkpụ ụkwụ na aka ya dịka okporo igwe.
bone his channel bronze bone his like/as rod iron
19 Ya onwe ya bụ otu nʼime ọrụ aka mbụ nke Chineke, ma naanị onye kere ya nwere ike iji mma agha bịa ya nso.
he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
20 Ugwu na-enye ya ihe ọ na-eri. Nʼebe ahụ kwa ka ụmụ anụ ọhịa ndị ọzọ na-anọ egwuri egwu.
for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
21 Ọ na-edina nʼokpuru ahịhịa na-eto nʼakụkụ mmiri, zookwa onwe ya nʼetiti ahịhịa riidi nʼapịtị.
underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
22 Ahịhịa lotus na-eji ndo ya kpuchie ya, osisi pọpla nke dị nʼakụkụ mmiri gbara ya gburugburu.
to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
23 Ọ bụladị mgbe ebili mmiri na-ama, ọ dịghị atụ egwu; ọ na-anọ nwayọọ, nʼagbanyeghị na mmiri Jọdan na-asọpụta na-asọju ya nʼọnụ.
look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
24 Onye pụrụ ijide ya mgbe ọ na-ele anya, maọbụ were ọnya jide ya mapuo ya imi?
in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose