< Job 17 >
1 Mmụọ m tiwara etiwa, ụbọchị m niile dị mkpụmkpụ, ili na-echere ịnabata m.
spirit my to destroy day my to extinguish grave to/for me
2 Nʼezie ndị na-akwa emo gbara m gburugburu; anya m na-elekwasịkwa mkpasu iwe ha.
if: surely yes not mockery with me me and in/on/with to rebel they to lodge eye my
3 “Debere m ihe ebe nʼebe gị Chineke nọ. Olee onye ọzọ pụrụ ịnara m nʼakaebe?
to set: put [emph?] please to pledge me with you who? he/she/it to/for hand: themselves my to blow
4 I mechiela uche ha ka ha ghara inwe nghọta; ya mere, i gaghị ekwe ka ha nwee mmeri.
for heart their to treasure from understanding upon so not to exalt
5 Ọ bụrụ na mmadụ ekwujọọ enyi ya ka o were nweta uru dị nʼime ya, anya ụmụ ya ga-ada mba.
to/for portion to tell neighbor and eye son: child his to end: expend
6 “Chineke emeela ka m bụrụ okwu ilu nye onye ọbụla, meekwa ka m bụrụ onye ha na-agbụsa asọ mmiri nʼihu.
and to set me to/for byword people and spit to/for face: before to be
7 Anya m na-ahụ inyogho inyogho nʼihi iru ụjụ; ahụ m aghọọla onyinyo nke ihe m bụ na mbụ.
and to grow dim from vexation eye my and member my like/as shadow all their
8 Ndị na-eme ihe ziri ezi na-akụja mgbe ha hụrụ nke a; ndị aka ha dị ọcha na-enwe mkpali megide ndị ajọ omume.
be desolate: appalled upright upon this and innocent upon profane to rouse
9 Ma otu ọbụla ọ dị, ndị ezi omume ga-aga nʼihu nʼiso ụzọ ha, ndị aka ha dị ọcha ga-aga nʼihu nʼịdị ike.
and to grasp righteous way: conduct his and pure hand to add strength
10 “Ma bịanụ, unu niile, bidonụ okwu unu ọzọ! Agaghị m achọta onye maara ihe nʼetiti unu.
and but all their to return: return and to come (in): come please and not to find in/on/with you wise
11 Ụbọchị m niile agafeela, atụmatụ m abụrụla ihe lara nʼiyi. Ma ọchịchọ nke obi m
day my to pass wickedness my to tear possession heart my
12 na-edo abalị nʼọnọdụ ehihie; nʼihu ọchịchịrị ka ìhè dị nso.
night to/for day to set: make light near from face: before darkness
13 Ọ bụrụ na ebe obibi m na-ele anya ya bụ ili, ọ bụrụ na m agbasaa ihe ndina m nʼelu ọchịchịrị, (Sheol )
if to await hell: Sheol house: home my in/on/with darkness to spread bed my (Sheol )
14 a sikwa na m asị ire ure, ‘Nna m ka ị bụ,’ maọbụ sị ikpuru ‘Nne m’ maọbụ ‘Nwanne m nwanyị,’
to/for pit: grave to call: call out father my you(m. s.) mother my and sister my to/for worm
15 ebeekwa ka olileanya m dị? Onye pụrụ ịhụ ma m nwere olileanya?
and where? then hope my and hope my who? to see her
16 Olileanya m ọ ga-arịda ruo nʼọnụ ụzọ ama nke ọnwụ? Anyị ga-esokọta rịdaruo nʼuzuzu?” (Sheol )
alone: pole hell: Sheol to go down if: surely no unitedness upon dust to descend (Sheol )