< Zsoltárok 75 >

1 Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
4 A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6 Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.

< Zsoltárok 75 >