< Zsoltárok 25 >
1 Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!